ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
Moderator: P'Bly, B.Comics, พี่บี
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
ชชอบมากคับของทางบงกช
- palmtokyomewmew1
- โพสต์: 210
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 28 เม.ย. 2008 3:52 pm
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
อันนี้ของเราไม่มีปัญหาเพราะเราห่อปกขอวกมาที่เรื่องของปกนอกกันบ้าง กระดาษปกนอกของบงกชพอผ่านไปนานๆเข้าตรงส่วนที่เป็นรอยพับตามสันหนังสือกับขอบปกมันมักจะถลอกหลุดลอกเป็นรอยสีขาวนะครับ ซึ่งปัญหานี้ไม่เจอในปกของSIC.และบงกช ผมอยากให้บงกชใช้กระดาษปกแบบนั้นนะครับ
เเต่เราว่านะบงกชก็ไม่ออกช้าเท่าไรนะ
ยกเว้นบางเรื่องอย่างปิ๊งรักเจ้าชายมอนเตอร์นี่ ปีกว่าเเล้วยังไม่ออกเลย

โดยรวมเเล้วโอเคเลยค่ะ
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
ตามความเห็นของเพื่อนๆ เราว่าเรื่องการติดเรทมันก็ปกติ เพราะตามกฏหมายของไทยห้ามจำหน่ายสื่อลามกอนาจาร หากจำหน่ายมีโทษทั้งจำทั้งปรับ หรือถึงขัดปิดสำนักพิมพ์เลยก็ว่าได้
เพราะฉะนั้นภาพที่มีติดเรท ทางบงกชเค้าก็ใส่สกีนหรือคำปกปิดภาพไม่ให้เห็น
ถ้าเรื่องนี้เพื่อนคิดว่า "ถึงตัวเองไม่คิด แต่ไอพวกที่คิดเกี่ยวกับอย่างว่า มานอาจจะไปทำกับคนอื่นเหมือนในภาพก็ได้"
ส่วนเรื่องหนังสือออกล่าช้า ทางบงกชต้องรอให้สำนักพิมพ์ต้นฉบับที่ญี่ปุ่นเป็นผู้กำหนด หรือรอให้ที่ญี่ปุ่นออกหนังสือก่อน แล้วไทยก็จะรับต่อ แต่อย่าลืมหน่ะ รับต่อแล้วใช่ว่าจะจำหน่ายเลย ได้มาก็ต้องแปล แปลเสร็จก็แต่งภาพใส่คำไทยแทน แล้วก็ตรวจทานอีก พอตรวจทานก็รอโรเนียว แล้วก็ส่งไปพิมพ์ โอ้ยไม่อยากบอกว่ากว่าจะเสร็จรอไปนู่เกือบครึ่งปี
เพราะฉะนั้นภาพที่มีติดเรท ทางบงกชเค้าก็ใส่สกีนหรือคำปกปิดภาพไม่ให้เห็น
ถ้าเรื่องนี้เพื่อนคิดว่า "ถึงตัวเองไม่คิด แต่ไอพวกที่คิดเกี่ยวกับอย่างว่า มานอาจจะไปทำกับคนอื่นเหมือนในภาพก็ได้"
ส่วนเรื่องหนังสือออกล่าช้า ทางบงกชต้องรอให้สำนักพิมพ์ต้นฉบับที่ญี่ปุ่นเป็นผู้กำหนด หรือรอให้ที่ญี่ปุ่นออกหนังสือก่อน แล้วไทยก็จะรับต่อ แต่อย่าลืมหน่ะ รับต่อแล้วใช่ว่าจะจำหน่ายเลย ได้มาก็ต้องแปล แปลเสร็จก็แต่งภาพใส่คำไทยแทน แล้วก็ตรวจทานอีก พอตรวจทานก็รอโรเนียว แล้วก็ส่งไปพิมพ์ โอ้ยไม่อยากบอกว่ากว่าจะเสร็จรอไปนู่เกือบครึ่งปี
For : Kaname Sama

By Soliana Aku

By Soliana Aku
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
ตรงๆนะ
อยากให้เซ็นเซอร์เล็กๆแค่หัวนม ช่วงหน้าอก หรืออวัยวะที่ควรซ่อนเร้นก็พอ ไม่ใช่แค่พอฉากเปลือยกอดกัน แต่เซ็นเซอร์หมดตั้งแต่คอลงมา(จะเซนหน้าท้องกับแผ่นหลังเพื่อ?อ่าน"ฟึ้บ"ตัวใหญ่ๆแล้วเซ็งมาก) หรือฉากจูบแต่ดันเซ็นทั้งปากเลยซะงั้น ปากประกบปากพร้อมลิ้น เราว่ามันไม่โป๊นะ สำหรับเราคืออ่านแล้วมีอารมณ์ร่วมวาบหวาม+อีโรติคไรก็ว่ากันไปมันก็ต้องมีอารมณ์นั้นบ้าง(บงกชทำตูนแนวนี้ออกมา น่าจะรู้ว่าลึกๆคนที่ซื้อตูนอ่านคาดหวังอะไร มันก็ต้องมีพวกฟีลร่วมให้อินไปกับกาตูนรักหวานซึ้งบ้าง)
คือ....มันทำลายอารมณ์อย่างแรงมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ยอมรับว่าการ์ตูนหลายเรื่องที่ถ้ารู้ว่ามีฉากเรท เราจะเข้ามานั่งอ่านตัวเต็มในเน็ท
เราชอบดูลายเส้นที่ให้อารมณ์ของจารย์แต่ละคน ฉากเปลือย ฉากกอด ฉากที่จารย์แถมเพื่อเอาใจแฟนๆเห็นแว้บนิดเดียว ลายเส้นที่บ่งบอกว่าเนื้อสัมผัสเนื้อที่ดูแนบแน่นแต่อบอุ่นและอ่อนโยนมันดูอาร์ท พอเจอ"ฟึ้บ"ตัวใหญ่บดบังคอจรดตาตุ่มทีแทบอยากเขวี้ยงหนังสือทิ้ง อารมณ์เหมือนเสียเงินซื้อCDหนังติดเรทอาร์นิดๆแต่ดันมาเซ็นทั้งหน้าจอ(ยกตัวอย่างเฉยๆ ข้าน้อยเปล่ากระทำน่อ)
แต่นี่ยังดีค่ะ เคยอ่านของจารย์มายูของสนพ.นึง ปาเข้าไป2เล่มนางเอกพูดราวกับเคยXXXกันหลายรอบแล้ว(คนอ่านยังงง ไปเอากันเมื่อไหร่ฟระ ตรูเห็นมีแต่ฉากจูบกับไซร้คอนิสโหน่ย)
อยากให้เซ็นเซอร์เล็กๆแค่หัวนม ช่วงหน้าอก หรืออวัยวะที่ควรซ่อนเร้นก็พอ ไม่ใช่แค่พอฉากเปลือยกอดกัน แต่เซ็นเซอร์หมดตั้งแต่คอลงมา(จะเซนหน้าท้องกับแผ่นหลังเพื่อ?อ่าน"ฟึ้บ"ตัวใหญ่ๆแล้วเซ็งมาก) หรือฉากจูบแต่ดันเซ็นทั้งปากเลยซะงั้น ปากประกบปากพร้อมลิ้น เราว่ามันไม่โป๊นะ สำหรับเราคืออ่านแล้วมีอารมณ์ร่วมวาบหวาม+อีโรติคไรก็ว่ากันไปมันก็ต้องมีอารมณ์นั้นบ้าง(บงกชทำตูนแนวนี้ออกมา น่าจะรู้ว่าลึกๆคนที่ซื้อตูนอ่านคาดหวังอะไร มันก็ต้องมีพวกฟีลร่วมให้อินไปกับกาตูนรักหวานซึ้งบ้าง)
คือ....มันทำลายอารมณ์อย่างแรงมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ยอมรับว่าการ์ตูนหลายเรื่องที่ถ้ารู้ว่ามีฉากเรท เราจะเข้ามานั่งอ่านตัวเต็มในเน็ท
เราชอบดูลายเส้นที่ให้อารมณ์ของจารย์แต่ละคน ฉากเปลือย ฉากกอด ฉากที่จารย์แถมเพื่อเอาใจแฟนๆเห็นแว้บนิดเดียว ลายเส้นที่บ่งบอกว่าเนื้อสัมผัสเนื้อที่ดูแนบแน่นแต่อบอุ่นและอ่อนโยนมันดูอาร์ท พอเจอ"ฟึ้บ"ตัวใหญ่บดบังคอจรดตาตุ่มทีแทบอยากเขวี้ยงหนังสือทิ้ง อารมณ์เหมือนเสียเงินซื้อCDหนังติดเรทอาร์นิดๆแต่ดันมาเซ็นทั้งหน้าจอ(ยกตัวอย่างเฉยๆ ข้าน้อยเปล่ากระทำน่อ)
แต่นี่ยังดีค่ะ เคยอ่านของจารย์มายูของสนพ.นึง ปาเข้าไป2เล่มนางเอกพูดราวกับเคยXXXกันหลายรอบแล้ว(คนอ่านยังงง ไปเอากันเมื่อไหร่ฟระ ตรูเห็นมีแต่ฉากจูบกับไซร้คอนิสโหน่ย)
-
- โพสต์: 95
- ลงทะเบียนเมื่อ: พฤหัสฯ. 14 พ.ค. 2009 6:25 pm
- ที่อยู่: 456 ซอย วัดสังข์กระจาย ถนน เพชรเกษม4 เขต บางกอกใหญ่ แขวง วัดท่าพระ กรุงเทพมหานคร 10600
- ติดต่อ:
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
โอ้ พูดกันโหดจริง พูดงี้แล้วอ่านกันทำไม เหรอ ^ ^ ถ้าอยากให้พี่บี ช่วยให้ ความต้องการของพวกคุณเป็นจริงก็ บอกให้พี่บีจัดโครงการ เสริมคุณภาพหนังสือ ให้ดียิ่งขึ้น อะไรพวกนี้แล้วมั้ง (อ่ะนะ เราคิดอยากให้ทำโครงการนี้มานานแล้วอ่านะ) ส่วนใหญ่ที่เราอ่าน ประมาณ พันกว่าเล่ม ก็มีสัก 10-20 % ที่ เขียนผิดบ้าง หนังสือเก่าที่ราคาจำพวก 30-35บาท ก็มักจะใช้ศัพท์ผิดๆ บ้าง แต่เดี๋ยวนี้ก็ดีขึ้น แต่ คนที่ตรวจทานหนังสือก็ระวังหน่อยนึง เช่น เรื่อง เส้นทางแห่งรัก ก็จะมี คำนึง จำไม่ได้ เหมือนกัน ตอนแรก ก็อ่าน ดู ก็ไม่เห็นอะไรผิด พออ่านอีกรอบนึงก็ เห็นที่ผิดแล้ว มันเนียนจริงๆแหละ นะ ง กับ ว (ฟอนต์คล้ายๆ กัน จนมองไม่ออกขนาดนั้นแฮะ)
ซึ่ง ถ้าโทษบริษัทบงกชอย่างเดียวก็คงไม่ดีนัก เพราะเขา ก็ทำอย่างสุดฝีมือเพื่อให้ ผู้อ่าน รู้สึก สนุกกับหนังสือที่นำมาแปล ถึงแม้จะมีอะไรผิดสักนิดๆ หน่อยๆ ก็อาจเป็นความผิดพลาดเล็กน้อย ของบริษัท จึงอยากให้ พี่บี สร้างโครงการ เสริมคุณภาพหนังสือ ให้ดียิ่งขึ้น(หรือไม่ก็ตั้งชื่ออื่นสะนะ) ถ้าไม่ได้จริงๆ ก็ไม่เป็นไร แค่ขอให้ ทำงานต่อไปอย่างมีความสุข ก็พอ จะเป็นกำลังใจให้นะคะ
-v- ขอบคุณสำหรับอ่านข้อความที่เป็นคนไร้สมองอย่างเราเขียน ถึงจะเป็นความคิดที่เกินจริงไปสักนิดก็ตามเถอะ อ่านะๆ -v-
ซึ่ง ถ้าโทษบริษัทบงกชอย่างเดียวก็คงไม่ดีนัก เพราะเขา ก็ทำอย่างสุดฝีมือเพื่อให้ ผู้อ่าน รู้สึก สนุกกับหนังสือที่นำมาแปล ถึงแม้จะมีอะไรผิดสักนิดๆ หน่อยๆ ก็อาจเป็นความผิดพลาดเล็กน้อย ของบริษัท จึงอยากให้ พี่บี สร้างโครงการ เสริมคุณภาพหนังสือ ให้ดียิ่งขึ้น(หรือไม่ก็ตั้งชื่ออื่นสะนะ) ถ้าไม่ได้จริงๆ ก็ไม่เป็นไร แค่ขอให้ ทำงานต่อไปอย่างมีความสุข ก็พอ จะเป็นกำลังใจให้นะคะ
-v- ขอบคุณสำหรับอ่านข้อความที่เป็นคนไร้สมองอย่างเราเขียน ถึงจะเป็นความคิดที่เกินจริงไปสักนิดก็ตามเถอะ อ่านะๆ -v-
beaver41
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
เพิ่มเติมอีกนิด
บางเรื่องแปลได้ฮามากมาย
เช่นLove Blogเล่ม2ตอนที่9เพิ่งฮากลิ้งสดๆร้อนๆตะกี้เลย
เนื้อเรื่องและอารมณ์กำลังเครียดๆ
พระเอกกำลังเล่าเรื่องชีวิตความลำบากในวัยเด็ก พ่อแม่ประสบอุบัติเหตุเสียชีวิต
พอมาถึงท่อน.......
"ตอนผมเรียนม.ปลาย ผมตั้งใจจะลงแข่งบัลเล่ต์ระดับประเทศ และอยากเข้าเรียนมหาวัทยาลัยฮาวาร์ด"
กร๊ากกก ฮ่าๆๆๆๆ ขำน้ำตาเล็ด
ไม่รู้ว่าแปลผิดหรือต้นฉบับจริงเป็นอย่างงี้นะ
แต่เล่ม1ปูพื้นว่าพระเอกเป็นหนุ่มเพอเฟค มีแข่งวอลเลย์ได้ระดับMVPสมัยไฮสคูล
เลยแอบงง แกเอาเวลาที่ไหนเป็นเต้นบัลเลต์หว่า? แล้วคุณท่านมีอิมเมจนี่แบบว่า.......บัลเลต์จริงดิคะ?
บางเรื่องแปลได้ฮามากมาย
เช่นLove Blogเล่ม2ตอนที่9เพิ่งฮากลิ้งสดๆร้อนๆตะกี้เลย
เนื้อเรื่องและอารมณ์กำลังเครียดๆ
พระเอกกำลังเล่าเรื่องชีวิตความลำบากในวัยเด็ก พ่อแม่ประสบอุบัติเหตุเสียชีวิต
พอมาถึงท่อน.......
"ตอนผมเรียนม.ปลาย ผมตั้งใจจะลงแข่งบัลเล่ต์ระดับประเทศ และอยากเข้าเรียนมหาวัทยาลัยฮาวาร์ด"
กร๊ากกก ฮ่าๆๆๆๆ ขำน้ำตาเล็ด
ไม่รู้ว่าแปลผิดหรือต้นฉบับจริงเป็นอย่างงี้นะ
แต่เล่ม1ปูพื้นว่าพระเอกเป็นหนุ่มเพอเฟค มีแข่งวอลเลย์ได้ระดับMVPสมัยไฮสคูล
เลยแอบงง แกเอาเวลาที่ไหนเป็นเต้นบัลเลต์หว่า? แล้วคุณท่านมีอิมเมจนี่แบบว่า.......บัลเลต์จริงดิคะ?
-
- โพสต์: 3
- ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 13 ต.ค. 2010 10:23 pm
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
ไม่ขาดความต่อเนื่องเราว่าข้อนี้ขัดอะอย่างบางเรื่องๆเก่ายังไม่ทันจบมีเร่องใหม่ที่มีตัวละครเดิมมาแล้วอะอย่างเรื่องหนุ่มนักวาดกับสาวจอมจุ้นแล้วก็เรื่องคู่รักสลับขั้ว
Re: ช่วยวิจาณด้วยเกียวกับบงกช(พี่บีอย่าลบนะมันเป้นความจริง)
กระทู้นี้ยาวนานจริงๆ คนตั้งแอบอายนิดๆแล้ว
ใครอยากโพสก้โพสต่อได้นะไม่ได้ห้าม
ใครอยากโพสก้โพสต่อได้นะไม่ได้ห้าม