[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ

อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย

Moderator: B.Comics, พี่บี

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Zeon »

[Previews] แกะกล่อง DVD Box Set Nanatsuiro Drops สาวน้อยกับหยาดดาวตกเจ็ดสี

http://www.dexclub.com/webboard/show.ph ... l&No=11095

ภาพด้านในก็ยังไม่คมชัดเหมือนอย่างเคย
(ในกระทู้ไม่มีภาพการ์ตูนในแผ่น DVD ให้ดู)

วันนี้ไปเจอ DVD Box Set เรื่องนี้ถูกสุด 510 บาท
แต่ก็ไม่ได้เอาติดมือกลับมา ก็เพราะเนื้อในด้วยล่ะนะ
(มีใครซื้อ DVD ด้วยเหตุผลว่า พอดูได้/มีดูก็พอแล้ว ?)

ต่อไปก็รอดู DVD Soul Eater ว่าจะเป็นยังไง ไม่ได้มาแบบ Box Set แล้วด้วย

*******************************
[Vee] เขียน:รายงานผลsaimoe ครับ

Quarterfinals III ? Results:

* 1??660??Mihoko Fukuji (Captain) @ Saki
* 2??613??Yuuki Kataoka (Tacos) @ Saki

สูสีกันดีแฮะ

คู่พรุ่งนี้ยูอิปะทะโคโรโมะครับ เชียร์ยูอิขาดใจ
สูสี ... แต่ก็ SAKI อยู่ดี - -

พรุ่งนี้ Yui หวังว่าจะผ่านเข้ารอบได้นะ

ภาพประจำตัวสมาชิก
armadewlo
โพสต์: 1054
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 11 พ.ค. 2009 11:40 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย armadewlo »

spiral เขียน:หนังสือของType Moon 2เล่มที่แล้ว ผมไปสอยจากบู๊ทในงานหนังสือคราวที่แล้วนี่ละ คราวเป็นเรื่องFate StayNightแล้วสินะ อืม.. น่าสนอยู่รอดุราคาก่อน อาจจะยังไม่ซื้อในงานนี้
ไม่ได้โผล่มาเสนอหน้าในกระทู้นี้ซะนานเลย

ซื้อในงาน เหลือ 320บาท(เดิม360) เองนะึคูณสไปรัล แถมบ๊อกซ์ด้วย (งาม)

ส่วนผมรอเนื้อหารัคเคียวสุดเลิฟผมอยู่
H?agen-Dazs?

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย shield »

อืม เคยเห็นงานหนังสือคราวก่อนๆ มีบางค่ายทำartbookเข้าไปขายด้วย ถ้าจำไม่ผิดเรื่อง ฟูลอัล ล่ะมั้ง คราวนี้มีค่ายไหนทำรึเปล่าน่ะครับ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Inori »

The Margaret ของชูเอย์ฉะ นี่ ยังไม่มีค่ายไหนในบ้านเรา เอาการ์ตูนจากเล่มนี้มาสินะ เห็นมีแต่เอามาจาก Margaret อย่างเดียว(บงกชนั่นล่ะ)


พอดีมีการ์ตูนที่สนใจลงอยู่ในเล่มนั่้นพอดี จะได้ลองไปเสนอให้เอาการ์ตูนจากเล่มนั้นมามั่งน่ะ - -a

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย shield »

Inori เขียน:The Margaret ของชูเอย์ฉะ นี่ ยังไม่มีค่ายไหนในบ้านเรา เอาการ์ตูนจากเล่มนี้มาสินะ เห็นมีแต่เอามาจาก Margaret อย่างเดียว(บงกชนั่นล่ะ)

SICก็มีทำนี่ครับ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Inori »

อ้าว มีด้วยรึ - -"


พอดีการ์ตูนผู้หญิงไม่ค่อยได้อ่านน่ะครับ + หาแหล่งอ้างอิงของ สนพ อื่นไม่ได้ด้วยน่ะ

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย shield »

ถ้าจำไม่ผิด LCแนวShoujoของSICที่มาจากShueishaมีแค่จาก2แมกกาซีนเท่านั้นนะครับ คือ Magaret กับ Ribon แต่จากRibonค่อนข้างน้อยกว่า เอาเป็นว่าการ์ตูนผู้หญิงเล่มไหนของSICที่มาจาก Shueisha มีโอกาสสูงพอดูที่จะมาจาก Magaret :?
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Zeon »

บงกช ได้ LC การ์ตูนผู้หญิงจากทั้ง Margaret , Betsuma และ Ribon เลยครับ
การ์ตูนผู้หญิงจาก Shueisha ทาง บงกช แทบจะเหมาไปเกือบทั้งหมดเลย

เรื่องที่มาจาก Margaret ก็เช่น Maria-sama ga Miteru ครับ
แก้ไขล่าสุดโดย Zeon เมื่อ จันทร์ 12 ต.ค. 2009 1:33 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Zeon »

กำหนดการ์ตูนวางแผง สำหรับวันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม 2552
อย่าเพิ่งเชื่อจนกว่าจะเห็นของ
อาจมีลดหรือเพิ่มจากรายการก็ได้

<<< วิบูลย์กิจ >>>
ไดมอนส์ Damons เล่ม 11
ต้นตระกูล! โอซาว่าฮายกครัว เล่ม 22
D-ZOIC (อาณาจักรไดโนเสาร์ จ้าวนักสู้ ยูตะ ภาค2) เล่ม 1
Angel Voice เล่ม 6

Viva! Friday No.46/2009
KC Trio No 20/2009

*** ย้อนมาให้ตามเก็บสำำหรับคนที่พลาด ***
เห็นทีต้องติดไว้ตลอดเพราะมีหลายๆคนยังเข้าใจผิดอยู่
ส่วน ย้อน นี่ไม่ได้หมายความว่าต้อง พิมพ์ใหม่ ทุกเรื่องแต่ส่วนใหญ่เป็นการเอา
ของที่อยู่ในสต็อกกลับออกมาวางขายใหม่ เพื่อความสะดวกในการตาม
และเป็นแนวทางให้รู้ว่า เล่มใหม่ กำลังจะตามมาในเร็วๆนี้
ส่วนจะมีของหรือเปล่า ก็ขึ้นอยู่กับร้านประจำที่คุณซื้อ จะสั่งมาหรือไม่

Angel Voice เล่ม 3-4-5
ต้นตระกูล! โอซาว่าฮายกครัว เล่ม 19-20-21
อาณาจักรไดโนเสาร์ จ้าวนักสู้ ยูตะ เล่ม 1-2
Super Docktor K เล่ม 43-44
สลับร่างล้างอธรรม เล่ม 9-10
School Rumble สูตรรักฉบับนักเรียน เล่ม 6-7
ฯลฯ


<<< สยาม >>>
Tom Sawyer เล่ม 2 (จบ)
Reborn ครูพิเศษจอมป่วน เล่ม 12 (พิมพ์ใหม่)
2012 วันสิ้นโลก (Pocketbook)

<<< บูรพัฒน์ >>>
ยุทธการจุดตะวัน เล่ม 17

<<< บงกช >>>
สำนักงานปราบผีสุดป่วน (ก๊วนคนป่วนปราบผีอลเวงภาค 2) เล่ม 6
เจ้าสาวซาตาน The Bride of the Demon เล่ม 4
รักนายเจ้าชายนักกีฬา We love Athletics!! เล่ม 4
คู่อลวนแฝดอลเวง เล่ม 3 (เล่มจบ)
Dragon Girl สาวซ่านัดท้าเชียร์ เล่ม 4
Almighty X 10 บริษัทรับจ้างปิ๊ง เล่ม 4
Rion's salon แต่งรักเติมฝัน (เล่มเดียวจบ)
บัลลังก์แห่งรัตติกาล (เล่มเดียวจบ)

<<< TKO >>>
โปลิส ยอดคุณครู เล่ม 1...หวังว่าอ่านชื่อถูกนะ

******************************
จากคุณ : คนไร้สาระ
เขียนเมื่อ : 12 ต.ค. 52 09:46:17 A:99.175.133.142 X: TicketID:026393

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Zeon »

แจ้งข่าวการ์ตูน Luckpim : งานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 14 [Update]

=================================================

ตารางวางจำหน่ายหนังสือเฉพาะในงานมหกรรมหนังสือครั้งที่ 14

วันพฤหัสบดีที่ 15 ต.ค. 2552
- อสูรรับใช้ของยาย0สนิท ฉบับนิยาย #1
- อสูรรับใช้ของยาย0สนิท-บทนอกตำนาน-การผจญภัยของทาบาสะ- #2

วันอาทิตย์ที่ 18 ต.ค. 2552
- คาโนค่อน จิ้งจอกสาวสุดจี๊ด ฉบับนิยาย #5
- MM!:ยายตัวร้ายกับนายมาโซ! ฉบับนิยาย #1
- MM!:ยายตัวแสบกับนายมาโซ! #1

วันศุกร์ที่ 23 ต.ค. 2552
- หนึ่งคำรักยากจะเอ่ย -Sasamekikoto- #2
- ปาฎิหาริย์รักใต้ร่มซากุระ ?Little God bless you!? #1

วันอาทิตย์ที่ 25 ต.ค. 2552
- Unbalance X 2 #1
- แมลง.ลูกตา และตุ๊กตาหมี #2

ป.ล. ตารางอาจเปลี่ยนแปลงได้ตามความเหมาะสม
1. หนังสือที่ออกวันเสาร์-วันอาทิตย์จะวางจำหน่ายวันจันทร์ถัดไป
2. นิยายทุกเล่มจะวางแผงตามร้านทั่วไปในวันที่ 1 พ.ย. 2552

=================================================
ที่มา http://www.luckpim.com

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย Zeon »

แจ้งข่าวการ์ตูน VBK : ประกาศเกี่ยวกับชื่อเรื่องของ "MASTER OF SEA"

เกี่ยวกับเรื่อง "ไคชิ - MASTER OF SEA" การ์ตูนเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยทางทะเล
ที่ต้องมีการแก้ไขชื่อเรื่อง จนอาจจะเกิดความสับสนกับผู้อ่านที่กรุณาติดตาม เราจึงขอชี้แจง..

รูปภาพ

=================================

เกี่ยวกับเรื่อง "ไคชิ - MASTER OF SEA" การ์ตูนเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยทางทะเล
ที่เป็นผลงานการเขียนเรื่องของ โคโมริ โยอิจิ และภาพโดย ทาเคมูระ ยูจิ
ท่านผู้อ่านที่ติดตามซื้อฉบับรวมเล่มของเรื่องนี้มาตลอด น่าจะได้สังเกตุเห็นว่า
จากที่เล่ม 1-5 มีชื่อเรื่องภาษาไทยมาตลอด แต่เล่ม 6 หัวเรื่องกลับกลายเป็นหัวเรื่องแบบญี่ปุ่น..!?

เรื่องนี้ทำให้มีข้อสงสัยเกิดขึ้นในหมู่ผู้อ่านเกิดอะไรขึ้นกับเรื่องนี้
จะเป็นกรณีเดียวกับเรื่อง "โอเคะโนะมอนโชว" ที่ทางผู้เขียนต้องการให้มีหัวเรื่องเหมือนกับที่ญี่ปุ่นหรือไม่?

เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้อ่านจะมีความเข้าใจผิดมากขึ้น
ทางสำนักพิมพ์จึงเห็นควรที่จะมีอธิบายถึงที่มาของการเปลี่ยนแปลงนี้

เริ่มต้นที่ชื่อเรื่องในภาษาญี่ปุ่นของเรื่องนี้ เกิดจากพยัญชนะคันหยิ 2 คำ
คือคำว่า "อุมิ" ที่แปลว่า "ทะเล" กับคำว่า "ชิ" ที่หมายถึง ผู้มีความสามารถระดับปรมาจารย์ หรือ MASTER
และเมื่อนำพยัญชนะ 2 คำนี้มารวมกันก็สามารถอ่านออกเสียงได้ว่า "อุมิชิ" และมีความหมายว่า "MASTER OF SEA"
แต่โดยธรรมชาติของพยัญชนะคันหยิ เมื่อนำพยัญชนะ 2 ตัวมารวมกัน ไม่ตัวนำหรือตัวตาม จะมีการอ่านออกเสียงที่เปลี่ยนไป

และคำว่า "อุมิ" มักจะเป็นคำที่เปลี่ยนวิธีอ่านไปเมื่อไปรวมกับคำอื่น ๆ
และมักจะเปลี่ยนคำอ่านเป็นคำว่า "คาอิ" หรือ "ไค" เช่นคำว่า "ไคโกกุ (ต่างประเทศ)" เป็นต้น

และเพราะการ์ตูนเรื่องนี้ตีพิมพ์ในนิตยสารสำหรับผู้อ่านระดับอุดมศึกษาขึ้นไป การ์ตูนเรื่องนี้จึงไม่มีการใส่ "ฟุริกะนะ"
(ตัวกำหนดเสียงอ่านของพยัญชนะคันหยินั้น ๆ) ประกบไว้กับพยัญชนะคันหยิในเรื่อง

ดังนั้นเมื่อกองบรรณาธิการของสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ ได้จัดทำเรื่องนี้
และตัดสินใจใช้ชื่อเรื่องไทยทับศัพท์กับชื่อเรื่องญี่ปุ่น และชื่อเรื่องไม่มีการให้ฟุริกะนะกำหนดวิธีอ่านชื่อเรื่องมา
ทางกองบรรณาธิการจึงเข้าใจว่า ชื่อเรื่องนี้น่าจะอ่านว่า "ไคชิ"
ตามหลักการที่เอาพยัญชนะคันหยิสอง คำผสมกันแล้วคำอ่านมักจะเปลี่ยนไป

สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจจึงใช้ชื่อเรื่องนี้ในภาษาไทยว่า "ไคชิ" ตั้งแต่เล่ม 1 เป็นต้นมา

แต่เมื่อจัดทำมาถึงเล่ม 5 ทางสำนักพิมพ์จึงได้พบว่า
จริง ๆ แล้วชื่อเรื่องนี้ตามความตั้งใจของผู้เขียนจะให้อ่านว่า "อุมิชิ"
นั่นหมายความว่า ทางกองบรรณาธิการได้เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับการอ่านชื่อเรื่องมาตั้งแต่เล่มแรก

เมื่อได้รับรู้ถึงความเข้าใจผิดนี้แล้ว ทางสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจจึงได้ติดต่อกับทางต้นสังกัด
เพื่อหาทางแก้ไขเกี่ยวกับเรื่องนี้ โดยการแก้ไขในขั้นแรกที่ทางวิบูลย์กิจกับต้นสังกัดเห็นพ้องร่วมกัน
คือการให้เปลี่ยนชื่อเรื่องไทย ไปเป็นแบบชื่อหัวเรื่องของญี่ปุ่น

นั่นทำให้ แบบของเรื่องของเล่ม 6 ออกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นเช่นนั้น

แต่ ต่อมา ทั้งสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจและผู้เกี่ยวข้องในญี่ปุ่นได้พบเงื่อนไขบางอย่าง
ที่ทำให้การ์ตูนเรื่องนี้ในฉบับภาษาอื่น ไม่สามารถใช้ชื่อเรื่องเป็นรูปแบบหรือรูปลักษณ์เดียวกับตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นได้

ดังนั้นในเล่ม 7 ซึ่งกำลังจะออกมาในอีกไม่นาน แบบของชื่อเรื่องนี้จะต้องมีการเปลี่ยนแปลงอีกครั้ง
และหลังจากที่ได้ปรึกษากันกับทางญี่ปุ่นแล้ว ได้ข้อสรุปตรงกันว่า จะใช้ชื่อเรื่องที่ถูกต้องในแบบภาษาไทย
ดังนั้นตั้งแต่เล่ม 7 เป็นต้นไป การ์ตูนเรื่องนี้จะมีชื่อเรื่องว่า "อุมิชิ" !!

ดังนั้น การใช้ชื่อเรื่อง "ไคชิ" จึงมีเฉพาะในฉบับที่ตีพิมพ์ครั้งแรกนี้เท่านั้น หากเรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์ในครั้งที่สอง
สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจก็จะจัดทำเรื่องนี้ตั้งแต่เล่ม 1-6 ขึ้นมาใหม่ในชื่อ "อุมิชิ" ที่ถูกต้อง

อย่างไรก็ตามทางสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ ต้องกราบขออภัยผู้อ่านทุกท่าน, ผู้เขียนทั้งสองท่าน และทางต้นสังกัด
ในเรื่องของความเข้าใจผิดนี้ และจะพยายามอย่างยิ่ง ที่จะไม่ให้เกิดเรื่องเช่นนี้ขึ้นอีก

จึงเรียนมาเพื่อทราบและขออภัยในความเข้าใจผิดพลาดที่เกิดขึ้น

สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ

=================================
ที่มา http://vibulkij.com/main/content/view/247/31/

ภาพประจำตัวสมาชิก
[Vee]
โพสต์: 3458
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 19 ก.ค. 2008 9:45 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย [Vee] »

วันนี้รอดอีกแล้ว คาโน่ค่อนคงออกตามร้านปกติสิ้นเดือนสินะแบบนี้
รูปภาพ
สกินชิปๆ

ภาพประจำตัวสมาชิก
ผมมาเพื่อพบคุณ
โพสต์: 189
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 01 มิ.ย. 2009 5:00 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย ผมมาเพื่อพบคุณ »

Zeon เขียน:แจ้งข่าวการ์ตูน VBK : ประกาศเกี่ยวกับชื่อเรื่องของ "MASTER OF SEA"

เกี่ยวกับเรื่อง "ไคชิ - MASTER OF SEA" การ์ตูนเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยทางทะเล
ที่ต้องมีการแก้ไขชื่อเรื่อง จนอาจจะเกิดความสับสนกับผู้อ่านที่กรุณาติดตาม เราจึงขอชี้แจง..

รูปภาพ

=================================

เกี่ยวกับเรื่อง "ไคชิ - MASTER OF SEA" การ์ตูนเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยทางทะเล
ที่เป็นผลงานการเขียนเรื่องของ โคโมริ โยอิจิ และภาพโดย ทาเคมูระ ยูจิ
ท่านผู้อ่านที่ติดตามซื้อฉบับรวมเล่มของเรื่องนี้มาตลอด น่าจะได้สังเกตุเห็นว่า
จากที่เล่ม 1-5 มีชื่อเรื่องภาษาไทยมาตลอด แต่เล่ม 6 หัวเรื่องกลับกลายเป็นหัวเรื่องแบบญี่ปุ่น..!?

เรื่องนี้ทำให้มีข้อสงสัยเกิดขึ้นในหมู่ผู้อ่านเกิดอะไรขึ้นกับเรื่องนี้
จะเป็นกรณีเดียวกับเรื่อง "โอเคะโนะมอนโชว" ที่ทางผู้เขียนต้องการให้มีหัวเรื่องเหมือนกับที่ญี่ปุ่นหรือไม่?

เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้อ่านจะมีความเข้าใจผิดมากขึ้น
ทางสำนักพิมพ์จึงเห็นควรที่จะมีอธิบายถึงที่มาของการเปลี่ยนแปลงนี้

เริ่มต้นที่ชื่อเรื่องในภาษาญี่ปุ่นของเรื่องนี้ เกิดจากพยัญชนะคันหยิ 2 คำ
คือคำว่า "อุมิ" ที่แปลว่า "ทะเล" กับคำว่า "ชิ" ที่หมายถึง ผู้มีความสามารถระดับปรมาจารย์ หรือ MASTER
และเมื่อนำพยัญชนะ 2 คำนี้มารวมกันก็สามารถอ่านออกเสียงได้ว่า "อุมิชิ" และมีความหมายว่า "MASTER OF SEA"
แต่โดยธรรมชาติของพยัญชนะคันหยิ เมื่อนำพยัญชนะ 2 ตัวมารวมกัน ไม่ตัวนำหรือตัวตาม จะมีการอ่านออกเสียงที่เปลี่ยนไป

และคำว่า "อุมิ" มักจะเป็นคำที่เปลี่ยนวิธีอ่านไปเมื่อไปรวมกับคำอื่น ๆ
และมักจะเปลี่ยนคำอ่านเป็นคำว่า "คาอิ" หรือ "ไค" เช่นคำว่า "ไคโกกุ (ต่างประเทศ)" เป็นต้น

และเพราะการ์ตูนเรื่องนี้ตีพิมพ์ในนิตยสารสำหรับผู้อ่านระดับอุดมศึกษาขึ้นไป การ์ตูนเรื่องนี้จึงไม่มีการใส่ "ฟุริกะนะ"
(ตัวกำหนดเสียงอ่านของพยัญชนะคันหยินั้น ๆ) ประกบไว้กับพยัญชนะคันหยิในเรื่อง

ดังนั้นเมื่อกองบรรณาธิการของสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ ได้จัดทำเรื่องนี้
และตัดสินใจใช้ชื่อเรื่องไทยทับศัพท์กับชื่อเรื่องญี่ปุ่น และชื่อเรื่องไม่มีการให้ฟุริกะนะกำหนดวิธีอ่านชื่อเรื่องมา
ทางกองบรรณาธิการจึงเข้าใจว่า ชื่อเรื่องนี้น่าจะอ่านว่า "ไคชิ"
ตามหลักการที่เอาพยัญชนะคันหยิสอง คำผสมกันแล้วคำอ่านมักจะเปลี่ยนไป

สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจจึงใช้ชื่อเรื่องนี้ในภาษาไทยว่า "ไคชิ" ตั้งแต่เล่ม 1 เป็นต้นมา

แต่เมื่อจัดทำมาถึงเล่ม 5 ทางสำนักพิมพ์จึงได้พบว่า
จริง ๆ แล้วชื่อเรื่องนี้ตามความตั้งใจของผู้เขียนจะให้อ่านว่า "อุมิชิ"
นั่นหมายความว่า ทางกองบรรณาธิการได้เกิดความเข้าใจผิดเกี่ยวกับการอ่านชื่อเรื่องมาตั้งแต่เล่มแรก

เมื่อได้รับรู้ถึงความเข้าใจผิดนี้แล้ว ทางสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจจึงได้ติดต่อกับทางต้นสังกัด
เพื่อหาทางแก้ไขเกี่ยวกับเรื่องนี้ โดยการแก้ไขในขั้นแรกที่ทางวิบูลย์กิจกับต้นสังกัดเห็นพ้องร่วมกัน
คือการให้เปลี่ยนชื่อเรื่องไทย ไปเป็นแบบชื่อหัวเรื่องของญี่ปุ่น

นั่นทำให้ แบบของเรื่องของเล่ม 6 ออกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นเช่นนั้น

แต่ ต่อมา ทั้งสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจและผู้เกี่ยวข้องในญี่ปุ่นได้พบเงื่อนไขบางอย่าง
ที่ทำให้การ์ตูนเรื่องนี้ในฉบับภาษาอื่น ไม่สามารถใช้ชื่อเรื่องเป็นรูปแบบหรือรูปลักษณ์เดียวกับตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นได้

ดังนั้นในเล่ม 7 ซึ่งกำลังจะออกมาในอีกไม่นาน แบบของชื่อเรื่องนี้จะต้องมีการเปลี่ยนแปลงอีกครั้ง
และหลังจากที่ได้ปรึกษากันกับทางญี่ปุ่นแล้ว ได้ข้อสรุปตรงกันว่า จะใช้ชื่อเรื่องที่ถูกต้องในแบบภาษาไทย
ดังนั้นตั้งแต่เล่ม 7 เป็นต้นไป การ์ตูนเรื่องนี้จะมีชื่อเรื่องว่า "อุมิชิ" !!

ดังนั้น การใช้ชื่อเรื่อง "ไคชิ" จึงมีเฉพาะในฉบับที่ตีพิมพ์ครั้งแรกนี้เท่านั้น หากเรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์ในครั้งที่สอง
สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจก็จะจัดทำเรื่องนี้ตั้งแต่เล่ม 1-6 ขึ้นมาใหม่ในชื่อ "อุมิชิ" ที่ถูกต้อง

อย่างไรก็ตามทางสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ ต้องกราบขออภัยผู้อ่านทุกท่าน, ผู้เขียนทั้งสองท่าน และทางต้นสังกัด
ในเรื่องของความเข้าใจผิดนี้ และจะพยายามอย่างยิ่ง ที่จะไม่ให้เกิดเรื่องเช่นนี้ขึ้นอีก

จึงเรียนมาเพื่อทราบและขออภัยในความเข้าใจผิดพลาดที่เกิดขึ้น

สำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ

=================================
ที่มา http://vibulkij.com/main/content/view/247/31/
งั้นทำไมไม่ตั้งชื่อไทยล่ะคร้าบ จะได้ไม่มีปัญหาตั้งแต่แรก

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย shield »

Zeon เขียน:แจ้งข่าวการ์ตูน Luckpim : งานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 14 [Update]

=================================================

ตารางวางจำหน่ายหนังสือเฉพาะในงานมหกรรมหนังสือครั้งที่ 14

วันพฤหัสบดีที่ 15 ต.ค. 2552
- อสูรรับใช้ของยาย0สนิท ฉบับนิยาย #1
- อสูรรับใช้ของยาย0สนิท-บทนอกตำนาน-การผจญภัยของทาบาสะ- #2

วันอาทิตย์ที่ 18 ต.ค. 2552
- คาโนค่อน จิ้งจอกสาวสุดจี๊ด ฉบับนิยาย #5
- MM!:ยายตัวร้ายกับนายมาโซ! ฉบับนิยาย #1
- MM!:ยายตัวแสบกับนายมาโซ! #1

วันศุกร์ที่ 23 ต.ค. 2552
- หนึ่งคำรักยากจะเอ่ย -Sasamekikoto- #2
- ปาฎิหาริย์รักใต้ร่มซากุระ ?Little God bless you!? #1

วันอาทิตย์ที่ 25 ต.ค. 2552
- Unbalance X 2 #1
- แมลง.ลูกตา และตุ๊กตาหมี #2

ป.ล. ตารางอาจเปลี่ยนแปลงได้ตามความเหมาะสม
1. หนังสือที่ออกวันเสาร์-วันอาทิตย์จะวางจำหน่ายวันจันทร์ถัดไป
2. นิยายทุกเล่มจะวางแผงตามร้านทั่วไปในวันที่ 1 พ.ย. 2552

=================================================
ที่มา http://www.luckpim.com


งานนี้ค่ายluckpimทุ่มสุดตัวเลยแฮะ ออกอาทิตย์ละ2รอบ ดูท่าเดือนนี้คงกระเป๋าเบาอีกแล้ว

ว่าแต่unbalanceออกเร็วจังแฮะ

อ้อๆ ใครมีปกเรื่องปาฎิหาริย์รักใต้ร่มซากุระ ?Little God bless you!? #1มั่งครับ สงสัยว่าเป็นยังไง :o
รูปภาพ รูปภาพ

spiral
โพสต์: 482
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 31 พ.ค. 2006 10:30 am
ที่อยู่: ตรงข้ามสน.สุทธิสารฯ แขวงสามเสนนอก เขตห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

โพสต์ โดย spiral »

ซับซ้อนซ่อนเงื่อนดีแฮะสำหรับชื่อเรื่อง อุมิชิ Master of Sea เนี่ย
กรรมกรกระทู้สาระ(แนว)@PANTIP.COM สามัญชนคนเหมือนกัน(Normal all Human)กับWeblogดองๆทำเล่นไปเรื่อยแหละน่า
http://spiral.bloggang.com
http://spiral.exteen.com
http://twitter.com/spiralthai
http://www.facebook.com/spiralthai
http://my.dek-d.com/spiral

ตอบกลับโพส

ย้อนกลับไปยัง “อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย”