[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ

อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย

Moderator: B.Comics, พี่บี

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

อันดับการ์ตูนขายดีที่อเมริกา : 7-13 เมษายน 2013

อันดับ / ชื่อเรื่อง / ในวงเล็บเป็น สนพ. ที่ได้ลิขสิทธิ์มาพิมพ์ในไทย

01. Bleach เทพมรณะ #56 (NED)

รูปภาพ

02. Sailor Moon #10 (VBK)

รูปภาพ

03. Blue Exorcist เอ็กซอร์ซิสต์พันธุ์ปีศาจ #9 (NED)

รูปภาพ

04. Yu-Gi-Oh! 5D's #4 (SIC)

รูปภาพ

05. Soul Eater #13 (SIC)

รูปภาพ

06. Tiger & Bunny #1 (SIC)

รูปภาพ

07. Yu-Gi-Oh! Zexal #2 (SIC)

รูปภาพ

08. Loveless Omnibus #3 (SIC)

รูปภาพ

09. Blood Lad แวมไพร์พันธุ์ลุย #2 (SIC)

รูปภาพ

10. A Certain Scientific Railgun (เรลกัน แฟ้มลับคดีวิทยาศาสตร์) #7 (SIC)

รูปภาพ

ที่มา http://www.nytimes.com/best-sellers-boo ... tml#viaann

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

เรลกันอเมริกาออกไล่ๆกับไทยเลยแฮะ แต่ติดอันดับแบบนี้แปลว่าคนอเมริกาก็คงชอบบิริบิริไม่น้อยเย
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

Inori เขียน: ของนางิสะ นั่นก็ใช่ แต่เพราะมี 2 เส้น ส่วนใหญ่เลยจะเรียกว่า หนวดแมงสาบ กันซะมากกว่าน่ะ :lol:
เหอๆ เหมือนจริงๆ
shield เขียน: ลองไปค้นดูในบูมเมอแรง ไม่มี Nanatsuiro Drop แล้ว หมด ที่ไหนยังมีมั่งเนี่ย แต่แปลกมากที่แผ่นหนึ่งมี 3 ตอน
ออกมาหลายปีแล้ว ตอนนี้คงหาไม่ได้แล้วล่ะครับ
tare เขียน:หุ่นเชิดฉบับสมบูรณ์คือคนละอย่างกะ สปริกกัน เน่อ บอกก่อน

ว่าแต่กระบี่มือหนึ่งเลยเรอะ? ถ้ากระบี่มือเดียวล่ะก็ว่าไปอย่าง ก็พิมพ์มือเดียวอะนะ555

ผมแค่รีไรท์ชื่อนะ ไม่ได้แปลใหม่แล้ว เพราะอย่างในซามูไรเห็นคนบ่นกันเรื่องคำแปลเลยรับมาแปลแต่เอาเข้าจริงขนาดคนซื้อไปแล้วยังไม่รู้เลยว่าข้างในแก้ไขไปแล้ว เลยไม่อยากเหนื่อยเปล่าอีก และอีกอย่างสำนวนช่วงต้นๆถ้าไม่นับที่สะกดผิดผมก็ว่าอ่านลื่นดีอยู่แล้วด้วย

เมื่อวานเพิ่งส่งเล่ม2ไปเอง เล่ม3...เอาไว้ก่อนเหอะ ช่วงนี้งานแปลของตัวเองมาเยอะแล้ว
อ่อ ...คนละอย่าง
shield เขียน: เรื่องตรงกลางนี่เรื่องอะไรน่ะครับ

รูปภาพ
Moon Walker LTD by KONOMI Takeshi
hikawasa เขียน:
Zeon เขียน:โปรดิวเซอร์สถานี Fuji TV เปิดเผยว่าจะมีการ์ตูนวอลเลย์บอลจะได้ทำเป็นอนิเม แต่ไม่ได้บอกว่าเป็นเรื่องอะไร ผลงานของใคร
https://twitter.com/taichirow/statuses/ ... 7649377280
อั๊งงง แอบลุ้นว่าเป็น Haikyu! ได้มั้ยนี่ ออกมา 6 เล่มแล้วก็น่าจะพอทำอนิเมะได้นา
เหมือนจะมีเมะแนวกีฬาที่แข่งจักรยานด้วยสินะ ว่าจะดูล่ะ :wink:
มีคนทายว่าเป็น Haikyu! กันเยอะ ก็มีโอกาสสูงที่จะเป็นเรื่องนี้ล่ะครับ

ใช่ครับ แนวจักรยานเรื่อง โอตาคุน่องเหล็ก (Yowamushi Pedal) จะทำเป็นเมะแล้วล่ะครับ เริ่มซีซั่นแรก เดือน ต.ค. 2013 นี้ล่ะครับ
hikawasa เขียน: ถ้าสนพ.นี้จับแนวโรมานซ์เราว่าคงไม่ไปทับไลน์ค่ายไหนนะคะ
เมื่อวานลองทดลองอ่าน chiffonbunko ของ shueisha
sonyabunko ของ Eastpress
tiarabunko ของ FRANCE SHOIN
และยังมีอื่นๆ อีก พบว่าตัวอย่างที่ให้ทดลองอ่านนั้น 18+ :shock:
ตัดมาแต่ฉาก xxxooo เหมือนกับที่สนพ.แนวโรมานซ์ไทย (ส่วนใหญ่มั้ง) แปะตัวอย่างทดลองอ่านอย่างนี้เหมือนกัน= ="

ส่วน LN กับโนเวลแนว yaoi นั้นเป็นของไพเรทค่ะ เน้นขายเฉพาะกลุ่มด้วย
มักมีการเปิด pre-order พิมพ์เอาตามจำนวนที่ลูกค้าสั่ง ส่วนที่เหลือก็นำไปวางตามร้านบางแห่ง ราคาพอสมควรเหมือนกัน อาจเพราะพิมพ์จำนวนน้อยด้วย
ขอลิขสิทธิ์ถูกต้องคงยากอะเราว่า แต่กลุ่มลูกค้าก็ไม่น้อยนะคะ demand ยังเยอะอยู่

แล้วก็ถ้าทำตลาดการ์ตูน+นิยายญี่ปุ่นแนว romance ในส่วนของนิยายเราว่าลูกค้ากลุ่มที่อ่านแนวนี้ (ที่ไม่ใช่คอการ์ตูน) มีแนวโน้มที่จะลองซื้อนะเออ
ไม่รู้เหมือนกันนา แต่สาวๆ ที่อ่านแนวนี้ก็มีพอประมาณ แต่ไม่ใช่เราคนหนึ่งล่ะ หุหุ
พอดีเราชอบแนว sports กับ action fantasy อะ ไม่ชอบอ่านอะไรหวานเลี่ยน น้ำเน่ายุงชุม :lol: :lol: :lol:
LN กับนิยายแนวยาโอย ความต้องการมีเยอะ แต่เจอสภาพที่ยังไม่เปิดกว้างเท่าไร โอกาสได้ขึ้นมาทำแบบลิขสิทธิ์คงยากจริงๆ

การ์ตูนแนวโรแมนซ์ก็ไปได้เรื่อยๆไม่ค่อยมีปัญหาเท่าไร แต่สำหรับ LN แนวโรแมนซ์ก็คงไม่ไปทับไลน์ค่ายไหนจริงๆล่ะครับ
แนวนี้เล่นยากกว่าแนวอื่น ที่มีช่องให้เลือกโปรโมทได้เยอะกว่า บลิสก็เคยเล่นแนวนี้ตอนเริ่มทำ LN ใหม่ๆแล้วก็เลิกไป
แต่ก่อนผมก็เคยอ่านนิยายฝรั่งแนวโรแมนซ์นะ เดี๋ยวนี้ก็อ่านแนวนี้ไม่ไหวแล้วล่ะครับ ถ้าแบบไปปนกับแนวอื่นๆไม่เน้นโรแมนซ์จ๋ามากก็ยังพออ่านได้

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

Zeon เขียน:
shield เขียน: เรื่องตรงกลางนี่เรื่องอะไรน่ะครับ

รูปภาพ
Moon Walker LTD by KONOMI Takeshi
เอ่อ กลางครับ ไม่ใช่ซ้ายนะ

เห็นชื่อเรื่องมันอยู่ใต้ภาพ แต่คนละเรื่องกัน






เออจะว่าไป Vampire Knight เห็นประกาศจะจบแล้ว ตกลงจบเมื่อไหร่น่ะครับ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

shield เขียน: เอ่อ กลางครับ ไม่ใช่ซ้ายนะ

เห็นชื่อเรื่องมันอยู่ใต้ภาพ แต่คนละเรื่องกัน
เรื่องนี้รึ

รูปภาพ

Te to Kuchi (????)

วาดโดย KAWASHITA Mizuki
เรื่องโดย OOSAKI Tomohito

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

ลายเส้นเปลี่ยนไปพอดูแฮะ ไม่เหมือนเรื่องเก่าๆ

ยังไม่ออกใช่มั้ยครับ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

Zeon เขียน:IS <Infinite Stratos> ประกาศสร้าง TV Anime ชุดใหม่แล้ว

คงจะรีบูทใหม่หมดตั้งแต่ต้นแหง

รูปภาพ
http://blog.esuteru.com/archives/7035256.html
อัพเดทเพิ่มเติม

ไม่ได้เป็นการรีบูทใหม่หมด แต่.....เป็น ซีซั่น 2

ใช้เส้นอนิเมแบบเดิม นักพากย์ชุดเดิมจากซีซั่นแรกกลับมาครบ เพิ่มตัวละครใหม่จากนิยาย 2 ตัว

ในเว็บของ Overlap ก็มี PV "IS <Infinite Stratos>2" ให้ดูแล้วด้่วย

http://over-lap.co.jp/IS/
shield เขียน:ลายเส้นเปลี่ยนไปพอดูแฮะ ไม่เหมือนเรื่องเก่าๆ

ยังไม่ออกใช่มั้ยครับ
เดือนหน้าใน JumpSQ ครับ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Inori »

ก็คิดอยู่แล้วว่ามันไม่รีบูทหรอก เพราะถึงนิยายจะเปลี่ยนค่ายยังไง แต่มันก็คนละส่วนกับอนิเมะอยู่แล้วล่ะ คนละวงการกัน แยกกันอยู่แล้ว และอนิเมะมันก็ลงทุนลงแรงอะไรไปเยอะแล้วด้วย(ไหนจะ ss2 ที่เริ่มทำอะไรกันไปก่อนหน้านั้นแล้ว ก่อนที่จะมีปัญหากันด้วย) จะให้มาเริ่มใหม่หมดมันไม่คุ้มหรอก :?

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

ที่น่าแปลกคือใช้ Character Design แบบเดิมนี่สิครับ Character เดิมนี่มันน่าจะเป็นลิขสิทธิ์ของ Okiura

แต่ตอนนี้ Okiura ไม่ได้ร่วมงานใน IS แล้วนี่นา เท่ากับทีมงานอนิเมต้องไปติดต่อลิขสิทธิ์จาก 2 บริษัทเลยนะนี่
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Inori »

Character Design แบบเดิมหมายถึงลายเส้นแบบอนิเมะครับ


สำหรับลายเส้นต้นฉบับจะเรียกว่า Original Character Design ครับ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

ทีวีอนิเม Rozen Maiden ภาคใหม่ นักพากย์ชุดเดิมมาครบ แต่เปลี่ยนเป็นสตูดิโอ DEEN

นิตยสารการ์ตูน Weekly Young Jump ฉบับ 22-23/2013 ได้เปิดเผยรายชื่อนักพากย์และทีมงานของทีวีอนิเม Rozen Maiden ภาคใหม่แล้ว
โดยนักพากย์ทั้งหมดจะเป็นการรวมตัวจากอนิเมภาคก่อนทั้งหมด และเพิ่มนักพากย์ใหม่อีก 2 คน คือ Chiemi Chiba และ Ryota Ohsaka

รูปภาพ

รายชื่อนักพากย์ เรียงจากซ้ายไปขวา ตามภาพ

- Kirakishou พากย์โดย Chiemi Chiba
- Hinaichigo พากย์โดย Sakura Nogawa
- Shinku พากย์โดย Miyuki Sawashiro
- Suigintou พากย์โดย Rie Tanaka
- Kanaria พากย์โดย Yumi Shimura
- Suiseiseki พากย์โดย Natsuko Kuwatani
- Souseiseki พากย์โดย Rika Morinaga
- Jun Sakurada พากย์โดย Ryota Ohsaka (ไม่มีในภาพ)
- Jun Sakurada (สมัย ม.ต้น) พากย์โดย Asami Sanada (ไม่มีในภาพ)

รายชื่อทีมงาน

- สตูดิโอ DEEN
- กำกับโดย Mamoru Hatakeyama (Sankarea)
- เขียนบทโดย Tomomi Mochizuki (Sarai-ya Goyou)
- ออกแบบตัวละครในอนิเมโดย Kyuta Sakai (Sankarea, Steins;Gate)
- Shinkichi Mitsumune รับหน้าที่แต่งเพลงประกอบจากภาคก่อนๆเหมือนเดิม
- Ali Project ก็จะกลับมาร้องเพลง Opening Theme ให้กับ Rozen Maiden ภาคใหม่อีกเช่นเดิม

ทีวีอนิเม Rozen Maiden ภาคใหม่ก็จะเริ่มออกอากาศในเดือน ก.ค. 2013 ทางสถานี TBS และ BS-TBS

ฉบับรวมเล่มของภาคใหม่ล่าสุด ก็ออกถึงเล่ม 8 แล้ว (เล่ม 9 จะออก 17 พ.ค. 2013)

รูปภาพ
http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... tudio-deen

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

Rozen Maiden นี่มันสนุกมากเลยเหรอ เคยอ่านเล่ม 1 ไปแต่ไม่รู้สึกสนุก เลยเลิกตาม


Sugar Dark อ่านมา 2 เล่มแล้วยังไม่เห็นประเด็นอะไรในเรื่องเลย พระเอกต้องทำอะไรก็ยังไม่รู้ ไม่มีประเด็นอะไรที่ต้องจัดการซักนิด


เอ ฮารุฮินิยายนี่ทางไทยออกทันญี่ปุ่นแล้วเหรอครับ
แก้ไขล่าสุดโดย shield เมื่อ อาทิตย์ 21 เม.ย. 2013 8:06 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

ไปค้นเจอมาแล้ว ใครช่วยบอกคำอ่านกับคำแปลหน่อยครับ จะได้ลองไปเทียบกับภาษาฝรั่งเศสดู

รูปภาพ รูปภาพ
แก้ไขล่าสุดโดย shield เมื่อ จันทร์ 22 เม.ย. 2013 12:03 am, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
tare
โพสต์: 703
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ส.ค. 2009 7:41 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย tare »

ภาพ1มือขาวปลอด เสียงแปลตรงๆก็น่าจะ เลอ-แมน-บราวน์ช-จิมาคิวเล
ภาพ2มือเขียวเข้ม ครับ เลอ-แมน-เวล-ฟอนเซ
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

tare เขียน:ภาพ1มือขาวปลอด เสียงแปลตรงๆก็น่าจะ เลอ-แมน-บราวน์ช-จิมาคิวเล
ภาพ2มือเขียวเข้ม ครับ เลอ-แมน-เวล-ฟอนเซ
แปลว่าที่มาแปลหัตถ์แห่งแสง หัตถ์วายุอะไรนี่ ไม่ตรงกับญี่ปุ่นเลยสิเนี่ย

เลอ แมน Le Main รู้อยู่แล้ว บราวน์ช น่าจะมาจาก Blanc แปลว่าสีขาว

จิมาคิวเล เดาว่าน่าจะมาจาก Qui Macule

Qui = ผู้ ที่ ซึ่ง อัน

Macule = รอยเปื้อน รอยด่าง ด่างพร้อย

รึถ้าพูดในทางการแพทย์ Macule จะหมายถึง รอยโรคที่มีการเปลี่ยนแปลงเฉพาะสี ลักษณะแบนราบ เรียบ ไม่นูน เส้นผ่าศูนย์กลางน้อยกว่า 1 ซม.

ซึ่งจะเข้ากับอันเรกีโน่ ที่ชื่อมือมาจากโรค Scarlatine ไข้ผื่นแดง ไข้อีดำอีแดง

ถ้าใช่ตามนี้ก็จะอ่านว่า เลอ แม็ง บล็องช์ กิ๊ มากูเลอ
แก้ไขล่าสุดโดย shield เมื่อ อาทิตย์ 21 เม.ย. 2013 9:39 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
รูปภาพ รูปภาพ

ตอบกลับโพส

ย้อนกลับไปยัง “อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย”