[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
อ่านบทเรียนสร้างโลกสวย ชอบมากเลย ภาพก็ใช้ได้ เนื้อเรื่องก็สนุก
เห็นคุณ Tare แปล ไม่รู้แปลไปกี่เล่มแล้ว
ว่าแต่ แก๊ป โมเอ้ ในเรื่องนี่มันคืออะไร
เห็นคุณ Tare แปล ไม่รู้แปลไปกี่เล่มแล้ว
ว่าแต่ แก๊ป โมเอ้ ในเรื่องนี่มันคืออะไร
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เรื่องเรทนี่ ถ้าเอาตามความเห็นส่วนตัวอาจจะมาจากทางญี่ปุ่นอีกก็ได้หรือเปล่า? ประมาณว่้าทางต้นสังกัดญี่ปุ่นอาจเห็นว่าเรท18มันเกินไปสำหรับทางเขา(เพราะ18นี่มันสำหรับการ์ตูนเกมโป๊ที่โน่น) เลยไม่อยากให้เอาเลข18ขึ้นปกอะไรงี้อะครับ เห็นว่าตอนแรกฮิกุราชิก็โดนญี่ปุ่นถามว่าทำไมไม่ใช้เรท15เหมือนกันแต่ตอนหลังก็ยอม ซึ่งสังกัดของบัวตูมนี่อาจจะไม่ยอมให้เปลี่ยนเรทก็ได้มั้งครับInori เขียน: อันนี้ พอเข้าใจ+คิดไว้ละ แต่เรื่องเรทนี่...
ยังไงก็เถอะถ้าอยากรู้แน่ๆคงต้องรอถามพี่เอ็กซ์แมนล่ะครับ
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เล่มแรกเล่มเดียวครับ และยังไม่ได้ต้นฉบับเล่มต่ออีกเช่นเคย สงสัยเอาเงินไปซื้อเรื่องใหม่ๆหมดจนลืมซื้อเล่มต่อมั้ง555shield เขียน:อ่านบทเรียนสร้างโลกสวย ชอบมากเลย ภาพก็ใช้ได้ เนื้อเรื่องก็สนุก
เห็นคุณ Tare แปล ไม่รู้แปลไปกี่เล่มแล้ว
ว่าแต่ แก๊ป โมเอ้ ในเรื่องนี่มันคืออะไร
แก๊ปเป็นภาษาอังกฤษครับ gap ที่แปลว่าความต่าง เท่านี้พอเดาได้ยังครับ? คำนี้มีใช้ในหลายเรื่องอยู่แล้วผมเลยไม่ได้อธิบายอะนะ
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
คร่าวๆน่าจะเป็น ความโมเอะในอีกรูปแบบที่ต่างออกไปมั้ง
ว่าแต่ตอนนี้คุณ Tare แปลอะไรอยู่บ้างละครับ มีอะไรที่กำลังจะออกแล้วมั่งน่ะ

ว่าแต่ตอนนี้คุณ Tare แปลอะไรอยู่บ้างละครับ มีอะไรที่กำลังจะออกแล้วมั่งน่ะ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
แก๊ปโมเอ้ คือ ความต่างกันในตัวคนคนเดียวที่ดูแล้วโมเอ๊โมเอ้ครับshield เขียน:คร่าวๆน่าจะเป็น ความโมเอะในอีกรูปแบบที่ต่างออกไปมั้ง![]()
ว่าแต่ตอนนี้คุณ Tare แปลอะไรอยู่บ้างละครับ มีอะไรที่กำลังจะออกแล้วมั่งน่ะ
zone00 ครับ

นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ดูจากเจ้าตัว ใช้ ซึนเดเระ จะไม่ตรงกว่าเหรอครับ รึว่าเป็นคำจากฉบับญี่ปุ่นเลยtare เขียน:แก๊ปโมเอ้ คือ ความต่างกันในตัวคนคนเดียวที่ดูแล้วโมเอ๊โมเอ้ครับ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
18+ นี่มันไม่ได้จำกัดอยู่แค่เรื่องเพศนะครับ แต่รวมความรุนแรงในด้านต่างๆก็ด้วยน่ะ เพราะถ้าอิงจากฝั่งยุ่น 18+ มันก็มีแต่เกมโป๊ะซะส่วนใหญ่ ต้องเป็นเกมฝั่งตะวันตกครับ พวกเนื้อหาแรงๆนี่มาขายยุ่นจะได้เรทนี้แทบทั้งนั้นtare เขียน:เรื่องเรทนี่ ถ้าเอาตามความเห็นส่วนตัวอาจจะมาจากทางญี่ปุ่นอีกก็ได้หรือเปล่า? ประมาณว่้าทางต้นสังกัดญี่ปุ่นอาจเห็นว่าเรท18มันเกินไปสำหรับทางเขา(เพราะ18นี่มันสำหรับการ์ตูนเกมโป๊ที่โน่น) เลยไม่อยากให้เอาเลข18ขึ้นปกอะไรงี้อะครับ เห็นว่าตอนแรกฮิกุราชิก็โดนญี่ปุ่นถามว่าทำไมไม่ใช้เรท15เหมือนกันแต่ตอนหลังก็ยอม ซึ่งสังกัดของบัวตูมนี่อาจจะไม่ยอมให้เปลี่ยนเรทก็ได้มั้งครับInori เขียน: อันนี้ พอเข้าใจ+คิดไว้ละ แต่เรื่องเรทนี่...
ยังไงก็เถอะถ้าอยากรู้แน่ๆคงต้องรอถามพี่เอ็กซ์แมนล่ะครับ
ตามที่ว่า เรท Z บนปกที่เทียบเท่า 18+ อยู่แล้ว ทางโน้นก็ไม่น่าจะมีเหตุผลที่จะไม่เห็นด้วยกับการใช้เลยนะผมว่า? อีกอย่างคือแม็กกาซีน Comic Bunch ที่เรื่องนี้ลงอยู่ กลุ่มเป้าหมายคือเซย์เน็นด้วยน่ะครับ
(/me ไปเห็นปกของจีนมา ก็ยังมีโลโก้นั่นได้เลยนิ - -)
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ก็เหมือนกับเรทหนังของอเมริกาแหละครับ เรท NC17 ก็ไม่ได้หมายความว่าหนังโป๊อย่างเดียว เป็นหนังโหดหนังรุนแรงก็ได้
อย่างซีรี่ส์ Texas (Chainsaw) ก็น่าจะ NC17 แต่ในหนังไม่มีฉากโป๊เลย
อย่างซีรี่ส์ Texas (Chainsaw) ก็น่าจะ NC17 แต่ในหนังไม่มีฉากโป๊เลย
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เอาตามที่ผมคิดผมหมายถึงตัวเลข "18" ที่สยามใช้น่ะครับ เพราะตัวเลขนี้ของญี่ปุ่นใช้แต่กับสายมืดใช่ม้า เกมปกติถ้าแรงก็เรทZอย่างที่คุณอิโนริว่าครับ แต่มันก็ไม่มีตัวเลข18+แปะอยู่ไงครับ เซย์เน็นมีอยู่2ตัวเขียนครับ และก็มี2ความหมายด้วย เหมือนที่อังกฤษใช้ Mature กับ Adult แยกกันนั่นล่ะครับ นี่เลยเป็นเหตุให้ผมคิดว่าทางญี่ปุ่นเลยน่าจะแคร์ตรงนี้พอสมควร เพราะสำหรับทางนั้นปก18+มันสื่อไปทางสายมืดได้อะครับ เดี๋ยวจะกลายเป็นคนมามองว่านี่มันการ์ตูนเกมโป๊หรือไงไปซะ..อะไรเงี้ยครับInori เขียน:18+ นี่มันไม่ได้จำกัดอยู่แค่เรื่องเพศนะครับ แต่รวมความรุนแรงในด้านต่างๆก็ด้วยน่ะ เพราะถ้าอิงจากฝั่งยุ่น 18+ มันก็มีแต่เกมโป๊ะซะส่วนใหญ่ ต้องเป็นเกมฝั่งตะวันตกครับ พวกเนื้อหาแรงๆนี่มาขายยุ่นจะได้เรทนี้แทบทั้งนั้นtare เขียน:เรื่องเรทนี่ ถ้าเอาตามความเห็นส่วนตัวอาจจะมาจากทางญี่ปุ่นอีกก็ได้หรือเปล่า? ประมาณว่้าทางต้นสังกัดญี่ปุ่นอาจเห็นว่าเรท18มันเกินไปสำหรับทางเขา(เพราะ18นี่มันสำหรับการ์ตูนเกมโป๊ที่โน่น) เลยไม่อยากให้เอาเลข18ขึ้นปกอะไรงี้อะครับ เห็นว่าตอนแรกฮิกุราชิก็โดนญี่ปุ่นถามว่าทำไมไม่ใช้เรท15เหมือนกันแต่ตอนหลังก็ยอม ซึ่งสังกัดของบัวตูมนี่อาจจะไม่ยอมให้เปลี่ยนเรทก็ได้มั้งครับInori เขียน: อันนี้ พอเข้าใจ+คิดไว้ละ แต่เรื่องเรทนี่...
ยังไงก็เถอะถ้าอยากรู้แน่ๆคงต้องรอถามพี่เอ็กซ์แมนล่ะครับ
ตามที่ว่า เรท Z บนปกที่เทียบเท่า 18+ อยู่แล้ว ทางโน้นก็ไม่น่าจะมีเหตุผลที่จะไม่เห็นด้วยกับการใช้เลยนะผมว่า? อีกอย่างคือแม็กกาซีน Comic Bunch ที่เรื่องนี้ลงอยู่ กลุ่มเป้าหมายคือเซย์เน็นด้วยน่ะครับ
(/me ไปเห็นปกของจีนมา ก็ยังมีโลโก้นั่นได้เลยนิ - -)
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
อ่าน Baggataway เล่ม 2 คุณ Hikawasa พลาดอย่างจังเลยที่หน้า 97
แปลให้ผู้ชายลงท้ายว่าค่ะ

แปลให้ผู้ชายลงท้ายว่าค่ะ

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
อันดับการ์ตูนขายดีที่อเมริกา : 6-12 มกราคม 2013
อันดับ / ชื่อเรื่อง / ในวงเล็บเป็น สนพ. ที่ได้ลิขสิทธิ์มาพิมพ์ในไทย
01. Bleach เทพมรณะ #54 (NED)

02. Loveless #10 (SIC)

03. Maximum Ride #6 (NED)

04. Blood Lad แวมไพร์พันธุ์ลุย #1 (SIC)

05. Girl Friends: The Complete Collection #2 (Luckpim)

06. Gunslinger Girl ดอกไม้เพชฌฆาต OMNIBUS #6 (SIC)

07. Naruto นินจาคาถา โอ้โฮเฮะ #59 (NED)

08. Alice in the Country of Hearts: My Fanatic Rabbit #1 (BKC)

09. Loveless 2-in-1 Edition #2 (SIC)

10. Puella Magi Madoka Magica สาวน้อยเวทมนตร์ มาโดกะ มาจิก้า #3 (SIC)

ที่มา http://www.nytimes.com/best-sellers-boo ... tml#viaann
อันดับ / ชื่อเรื่อง / ในวงเล็บเป็น สนพ. ที่ได้ลิขสิทธิ์มาพิมพ์ในไทย
01. Bleach เทพมรณะ #54 (NED)

02. Loveless #10 (SIC)

03. Maximum Ride #6 (NED)

04. Blood Lad แวมไพร์พันธุ์ลุย #1 (SIC)

05. Girl Friends: The Complete Collection #2 (Luckpim)

06. Gunslinger Girl ดอกไม้เพชฌฆาต OMNIBUS #6 (SIC)

07. Naruto นินจาคาถา โอ้โฮเฮะ #59 (NED)

08. Alice in the Country of Hearts: My Fanatic Rabbit #1 (BKC)

09. Loveless 2-in-1 Edition #2 (SIC)

10. Puella Magi Madoka Magica สาวน้อยเวทมนตร์ มาโดกะ มาจิก้า #3 (SIC)

ที่มา http://www.nytimes.com/best-sellers-boo ... tml#viaann
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
VBK ทำแบบนี้หลายครั้งล่ะshield เขียน:ไหนว่าไม่ใช่การพิมพ์ใหม่ แต่เป็นการเอาของเก่าออกมาวางย้อนขายใหม่Zeon เขียน:บ้านของเสียงหัวใจ เล่ม 1-2 (ปรับราคา 50 บ.)
เมื่อเป็นของเก่าแล้วมันจะขึ้นราคาได้ยังไง ฉวยโอกาสชัดๆ
วิธีขึ้นราคาก็คงเล่นง่ายๆ พิมพ์ปกนอกราคาใหม่มาสวมเล่มเก่า
ที่เห็นกันชัีดๆเลยก็ตอนเอา Black Jack ที่พิมพ์เล่มต้นๆใหม่ไม่กี่เล่ม แต่เล่มหลังๆเอามาเจียขอบให้ดูใหม่ แล้วก็พิมพ์ปกนอกใหม่ด้วยราคาใหม่ พอถูกจับได้ว่าทำแบบนั้น
พอถึงคราว Psychometrer Eiji ภาคแรก ก็พิมพ์ใหม่ไม่ทั้งชุดเหมือนเดิม แต่เล่มท้ายๆชุดเอาของเก่าราคาเดิมมาขายใหม่ ไม่ได้ทำเนียนพิมพ์ปกนอกใหม่เพิ่มราคา
หรืออาจจะเป็นเพราะพิมพ์ผิดรึเปล่าเนี่ยshield เขียน:อ่าน Baggataway เล่ม 2 คุณ Hikawasa พลาดอย่างจังเลยที่หน้า 97
แปลให้ผู้ชายลงท้ายว่าค่ะ
Gap Moe จะไม่เหมือนกับ ซึนเดเระ นะshield เขียน:ดูจากเจ้าตัว ใช้ ซึนเดเระ จะไม่ตรงกว่าเหรอครับ รึว่าเป็นคำจากฉบับญี่ปุ่นเลยtare เขียน:แก๊ปโมเอ้ คือ ความต่างกันในตัวคนคนเดียวที่ดูแล้วโมเอ๊โมเอ้ครับ
ตัวอย่างเช่น กรณีที่ตัวละครหญิงที่มีลักษณะเป็นทอมบอย แต่อยู่ๆก็มาใส่กระโปรง
ขัดแย้่งกับบุคลิกเดิมที่เคยเป็นอยู่ แต่เห็นท่าทางขัดเขินไม่คุ้นเคยของเธอ ก็ดูน่ารักไปอีกแบบ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ไม่เหมือนหรอกครับ แต่จากในเรื่อง ตัวคนที่โดนพูดถึงนั่น ลักษณะซึนเดเระแน่ๆZeon เขียน:Gap Moe จะไม่เหมือนกับ ซึนเดเระ นะ
ตัวอย่างเช่น กรณีที่ตัวละครหญิงที่มีลักษณะเป็นทอมบอย แต่อยู่ๆก็มาใส่กระโปรง
ขัดแย้่งกับบุคลิกเดิมที่เคยเป็นอยู่ แต่เห็นท่าทางขัดเขินไม่คุ้นเคยของเธอ ก็ดูน่ารักไปอีกแบบ
ว่าแต่ บทเรียนสร้างโลกสวย นี่มันเขียนเป็นรายอะไรน่ะครับ เห็นบางคนว่านานกว่ารายเดือน
ส่วน VBK เดี๋ยวว่างๆต้องเอาไปบ่นที่พันทิป เดี๋ยวนี้หาเงินกันง่ายๆยังงี้เอง พิมพ์ปกนอกใหม่ก็ได้เงินเพิ่มเล่มละ 5 บาท จากหนังสือที่ต้นทุนราคาขาย 45 บาท
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เดิมเรื่องนี้ลงใน Dengeki Daioh Genesis รายสองเดือน แต่ปิดตัวไปแล้วshield เขียน: ว่าแต่ บทเรียนสร้างโลกสวย นี่มันเขียนเป็นรายอะไรน่ะครับ เห็นบางคนว่านานกว่ารายเดือน
ก็จะย้ายไปลงใน Monthly Comic Dengeki Daioh ช่วงฤดูใบไม้ผลิ 2013
http://comicclubmag.com/cgibin/bkboard3 ... is#p143483
จริงๆไม่จำเป็นไปลงก็ได้ เอาอมยิ้มไปเสี่ยงดราม่าเปล่าๆ เฮ่อๆshield เขียน: ส่วน VBK เดี๋ยวว่างๆต้องเอาไปบ่นที่พันทิป เดี๋ยวนี้หาเงินกันง่ายๆยังงี้เอง พิมพ์ปกนอกใหม่ก็ได้เงินเพิ่มเล่มละ 5 บาท จากหนังสือที่ต้นทุนราคาขาย 45 บาท
ตอนนี้ VBK ก็เจอวิกฤตจากราคาที่ขึ้นพรวดพราดแต่คุณภาพไม่เพิ่ม มีคนถามเยอะแต่ไม่คิดจะชี้แจงเลย
ยิ่งกับ TRC เล่ม 22 ที่หาเหตุผลมาอธิบายราคาใหม่ไม่ได้เลย
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ก็ถ้าทางญี่ปุ่้น ไม่โอเคกับ 18+ ก็ยอมรับได้ครับ แต่ผมเกรงว่าจะไม่ใช่น่ะสิ อย่างโลโก้ที่บอกว่าทางนั้นไม่ให้ใช่นี่ แล้วไหงทีของจีนยังมีได้เลยล่ะ? จะบอกว่าทางนั้น 2 มาตรฐาน มันก็ใช่ที - -"tare เขียน:เอาตามที่ผมคิดผมหมายถึงตัวเลข "18" ที่สยามใช้น่ะครับ เพราะตัวเลขนี้ของญี่ปุ่นใช้แต่กับสายมืดใช่ม้า เกมปกติถ้าแรงก็เรทZอย่างที่คุณอิโนริว่าครับ แต่มันก็ไม่มีตัวเลข18+แปะอยู่ไงครับ เซย์เน็นมีอยู่2ตัวเขียนครับ และก็มี2ความหมายด้วย เหมือนที่อังกฤษใช้ Mature กับ Adult แยกกันนั่นล่ะครับ นี่เลยเป็นเหตุให้ผมคิดว่าทางญี่ปุ่นเลยน่าจะแคร์ตรงนี้พอสมควร เพราะสำหรับทางนั้นปก18+มันสื่อไปทางสายมืดได้อะครับ เดี๋ยวจะกลายเป็นคนมามองว่านี่มันการ์ตูนเกมโป๊หรือไงไปซะ..อะไรเงี้ยครับ