ไม่ได้กินซะนาน ยังอร่อยเหมือนเดิม เสียแต่ที่ตักให้มันเป็นส่วนท้ายๆ เขายังไม่ได้ทอดเพิ่ม เกลือเลยติดเยอะไปหน่อย
หน้า 1333 แฮะ

ลดเยอะแฮะ เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้แวะไปกินล่ะshield เขียน:ไปคิโนะแล้วผ่าน Mac เลยแวะเข้าไปซื้อเฟรนช์ฟรายกินเล่น พึ่งรู้ว่าตอนนี้ Mac ลดราคาเฟรนช์ฟราย50% แบบใหญ่สุดเหลือแค่30บาท
ไม่ได้กินซะนาน ยังอร่อยเหมือนเดิม เสียแต่ที่ตักให้มันเป็นส่วนท้ายๆ เขายังไม่ได้ทอดเพิ่ม เกลือเลยติดเยอะไปหน่อย
หน้า 1331 ที่ผ่านมาก็เลขสวยนะshield เขียน: หน้า 1333 แฮะ
ลุ้นกับ บงกช ก่้อนล่ะครับ ไหนๆก็เอา คันนางิ มาทำแล้ว[Vee] เขียน:จะมีสนพ.ไหนในบ้านเราสนใจtake moonมั้ยเนี้ยออกจะฮา
PUPPYshield เขียน:http://www.luckpim.com/upload/demo421-1.jpg
รูปนี้ บรรทัดทางซ้ายของชื่อ Yachiyo Inui นี่คือคำว่าอะไรน่ะครับ
LN ของ LP ถ้าหาคนแปลได้เร็ว ก็ออกเร็วล่ะครับ ...เห็นด้วยว่าเรื่อง หน้าสี , pinup ทำออกมาได้ดีhikawasa เขียน:โอ้วววว จะได้อ่าน Kuu แล้ว รวดเร็วทันใจดีจริงค่ะ ว่าแต่จะออกเมื่อใดล่ะนี่ รอๆ![]()
พูดถึงรูปเล่ม พินอัพข้างในของ LN เราว่า LP ทำออกมาได้ดีทีเดียว
ยังไม่ได้แตะเล่ม 4 เลยshield เขียน:หลังจากอ่าน คมมีด ความฝันเล่ม4 ใช้เวลาไป2ชั่วโมงครึ่ง ทำให้เข็ด ยังไม่กล้าอ่านเล่ม5 กลัวว่าต้องอ่านกันยาวอีก
เรื่องนี้ฉบับแปลอิง ใช้ว่า Lavi (ลาวี่) แต่ตัวญี่ปุ่นเป็น ?? ออกเสียงเป็น Rabi (ราบิ , ราบี้)shield เขียน:เรื่อง บ กับ ว นี่ C kids เพี้ยนอยู่เยอะครับ
อย่างเรื่อง D-gray man ตัวละครหนึ่งเคยแปลชื่อว่า ราบี้ ต่อมาถูกเปลี่ยนเป็น ราวี่
แต่ส่วนตัวคิดว่า ราบี้ น่าจะถูกกว่า เพราะเจ้าตัวจะถูกวาดแทนตัวด้วยกระต่ายบ่อยมาก ชื่อจึงน่าจะมาจาก Rabbit
ตอนนี้ฟงอวิ๋นภาคแรก ต่อสัญญาเสร็จเรียบร้อยแล้วนะครับรอแค่ทางฮ่องกงส่งต้นฉบับมาให้แปล ทางทีมงานต้องขออภัยในความล่าช้าและจะเร่งออกทันทีเมื่อได้หนังสือจากทางเมืองนอกมาแปลครับ
จาก Webmaster