[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ

อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย

Moderator: B.Comics, พี่บี

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

tare เขียน: ถ้าไม่กลัวผมจับดองนานข้ามชาติก็จะลองเข้าไปถามดูตอนส่งงานเล่มหน้าละกันนะครับ

อนึ่ง ตอนนี้จำนวนเรื่องที่มีอยู่ในสต๊อก คือ 14+2 เรื่องจ้า แต่กำลังจะจบแล้ว 2 เรื่อง เพราะงั้นก็นับเป็น 14 ถ้วนๆแหละเนอะ ต้องจัดคิวกันน่าดู555

ย้ำอีกครั้งว่า ถ้าไม่กลัวต้องรอนานก็เอาครับ แต่นั่นคือถ้ามันยังอยู่ถึงตอนที่ผมเข้ากองบก.เน่อ

ปล. ที่เจาะจงนี่ไม่ใช่ว่าไว้ใจแต่จะได้เฉ่งถูกตัวใช่ม้า555 :wink:
เอ่อ งั้นก็อย่าเลยครับ น่ากลัวต้องรอซัก4-5ปีกว่าจะได้ออกจนจบ :lol:

ว่าแต่ตอนนี้มีงานไหนที่ใกล้ออกแล้วมั่งน่ะครับ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

VBK ข่าวอัพเดท by บ.ก.ยูตะ : ซาโยนาระ คุณครูผู้สิ้นหวัง เล่ม 16

เรื่องกวนใจเกี่ยวกับหนังสือ : ซาโยานาระ คุณครูผู้สิ้นหวัง ถือเป็นการ์ตูนที่ผมรู้สึกว่าทำยากที่สุดในชีวิตเรื่องหนึ่ง
นอกจากเนื้อหาซึ่งอ่านไม่ง่ายแล้ว แต่ละช่อง เกือบทุกช่อง ยังมีความหมายแฝงเสมอ
หน้าตาของตัวประกอบที่อาจออกมาแค่ฉากเดียว ย่อมหมายถึงใครได้เสมอ
การจะทำเกร็ดของเรื่องให้ครอบคลุมเนื้อหา 100% นั้น แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย T _ T

และเพราะมันดูย้ากยากอย่างนั้น บางทีผมก็อยากโยนระเบิดใส่ท่านผู้อ่านเหมือนกัน
อย่างเช่น เล่ม 16 นี้ก็มีบางมุข ที่ผมจะฝากเป็นการบ้านแด่ท่านผู้อ่าน

แต่ก่อนจะเข้าเรื่อง มีเรื่องขออภัย มีความผิดพลาดในเล่ม 16 ตรงเกร็ดท้ายเล่ม
ตรงที่เบอร์ตอนจะเกินไปสิบตอนทุกตอน ต้องขอโทษด้วยครับ

ส่วนการบ้านที่ว่าอยู่ที่หน้าไตเติ้ลของตอนที่หนึ่งห้าเก้า
ซึ่งจะมีข้อความที่อ่านยาก ๆ อยู่ (เปิดดูแล้วจะเข้าใจ)
ในหน้านั้นจะมีคำว่า แ- - - า -์ -ิ - เ - -้ - คำถามคือ คำนี้หมายถึงอะไรครับ?

ไม่มีรางวัลอะไรให้ แต่ลองค้นหาคำตอบกันดูนะครับ จะต้องใช้รอยหยักในสมองนิดหน่อยครับ

***********************************

วันนี้เจอพวกแก๊งค์คอลเซ็นเตอร์โทรเข้ามือถือด้วย เบอร์นี้ +0000852

เจอแบบเดียวกันเยอะเลย มาหลายรูปแบบแล้วแต่จะอ้าง
http://www.pantip.com/cafe/pda/readtopi ... 49078.html
http://www.datsun-thailand.com/index.php?topic=3460.0
เรื่องพวกนี้เก็บเอามาคิดก็เครียดเปล่าล่ะครับ บางคนบางกลุ่มก็ต่อให้ทำให้ดียังไงก็ทำให้ถูกใจเขาไม่ได้ซะที เรียกร้องไม่มีที่สิ้นสุด
neozero เขียน:ว่าแต่ EQ PLUS นี่มันค่ายทำอะไร? การ์ตูน? นิยาย?
หลักๆก็ทำพวกการ์ตูนความรู้คนไทยวาดน่ะครับ ปีก่อนก็เปิด สนพ.Happy-P เป็นสนพ.ในเครือมาพิมพ์การ์ตูนเกาหลีกับการ์ตูนไทยแนวมังงะด้วย
http://www.eqplusmag.com/
http://happy-p.net/
shield เขียน:
Zeon เขียน:อ่านความเห็นที่ 459 ในกระทู้ชิ้นเดียว เล่ม 55 เริ่มเตรียมจะส่งไปฟ้องชูเอย์ฉะกันแล้ว
http://www.pantip.com/cafe/chalermthai/ ... 4.html#459
อาจจะดีก็ได้นะ วงการนี้มันถือว่าผูกขาดอยู่เจ้าเดียวเลยไม่ง้อลูกค้า ถ้ามีอย่างนี้บ่อยๆอาจจะทำให้สนพ.สำนึกได้บ้าง

สมัยก่อนคนอ่านแทบไม่มีทางติดต่อญี่ปุ่นเลย สนพ.เลยเละเทะได้เต็มที่ แต่หลังจากยุค Internet มา การติดต่อสนพ.ที่ญี่ปุ่นก็ง่ายขึ้นมาก สนพ.ในไทยต้องยอมรับตัวเองว่าหมดยุคของการทำแบบมักง่าย เอาเปรียบลูกค้าแล้ว
ก็อาจจะเป็นเรื่องดีที่แจ้งให้เจ้าของสิทธิ์รับทราบ แต่อาจจะสร้างผลกระทบให้ สนพ.ลิขสิทธิ์ในไทยรายอื่นไปด้วยนี่สิ
shield เขียน:ชิ Hentai Ouji ไม่ยอมเอา Manga มา เสียดาย
เดี๋ยวก็มาแหละนะ
แก้ไขล่าสุดโดย Zeon เมื่อ ศุกร์ 26 ส.ค. 2011 11:37 pm, แก้ไขไปแล้ว 2 ครั้ง.

ภาพประจำตัวสมาชิก
hikawasa
โพสต์: 664
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 09 มิ.ย. 2010 11:21 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย hikawasa »

กำลังอยากอ่านเรื่องถังขยะนี่อยู่พอดีเลย ช่วงนี้แอบพีค LN แต่ไม่รู้จะพีคได้นานเท่าไหร่ ถ้าพอจะว่างก็กะจะไล่อ่านที่ดองๆ ไว้ให้หมด จะได้เก็บเรื่องต่อไปซะที :)

วันนี้บอร์ดร้อนระอุนะเนี่ย คุณ neozero คงจะเก็บกดมากทีเดียว^^"
สำหรับอาชีพนักแปลอย่างพวกเรา เรื่องวิจารณ์หรือคอมเมนท์อะไรพวกนี้คงต้องปล่อยวางค่ะ ทำไงได้เพราะเราไม่สามารถไปกำหนดจิตใจใครได้ ทุกคนมีอิสระในความคิดของตัวเอง ถึงแม้บางครั้งอ่านแล้วจะปวดๆ ใจอยู่บ้าง

ตัวเราที่มาทำงานแปลการ์ตูนก็เพราะใจรักเหมือนกัน เรียนเอกญี่ปุ่นก็เพราะการ์ตูนล่ะ ฮุฮุ ถึงสถาบันที่เรียนมาจะอ่อนด้านภาษาญี่ปุ่นก็เถอะนะ เพราะดันไปเน้นธุรกิจที่จะออกมาประกอบอาชีพได้ทันที เลยเหมือนเรียนญี่ปุ่นมาน้อยเมื่อเทียบกับสถาบันอื่นที่พื้นฐานแน่นปึ้ก จะว่าไปความรู้ด้านภาษาญี่ปุ่นเรายังอ่อนด้อยอยู่เลย แต่สะสมจากการใช้งานล่ามและอื่นๆ มีช่วงที่ห่างการ์ตูนไปด้วยเพราะต้องทำงานในองค์กรที่มีแต่คนปกติ ต้องปรับตัวให้เข้ากับคนเหล่านั้น แต่สุดท้ายก็ไม่ใช่ตัวเอง ทนไม่ไหวเลยลาออกมาทำแปลการ์ตูนดีกว่า ทำอะไรที่รักแล้วจะมีแรงบันดาลใจ ถึงเงินจะน้อย? แต่เราว่ามันก็ไม่น้อยนา ถ้าขยันแปล เดือนๆ หนึ่งก็เหยียบหลัก 2 หมื่นหรือมากกว่านั้นได้ไม่ยาก มันก็พออยู่ได้ล่ะน่า เงินจะน้อยกว่าอาชีพอื่นก็ช่าง ฮา

แต่แปลๆ ไปก็เสียวๆ เหมือนกันนะ ถ้าโดนวิจารณ์หนักๆ ก็เสียกำลังใจได้ เรื่องนี้ต้องข่มใจกับเปิดใจให้กว้างยอมรับตรงนั้น ถ้าพลาดจริงอะไรจริงเราจะได้แก้ไข ดีกว่าไม่สนใจแล้วปล่อยไปให้งานขาดคุณภาพ แต่จะให้ดีก็อย่าพลาดเลย :P

เรื่องที่รับแปลของเราก็คละๆ กัน ยากบ้างง่ายบ้าง แต่รู้สึกของยากจะมากกว่า แต่เรื่องที่แปลเกือบ 100% เราเลือกเอง ที่เหลือทางกองฯ จะถามก่อนว่าโอเคมั้ย ซึ่งเราได้หมด เราว่าการ์ตูนแต่ละเรื่องน่าสนใจหมดน่ะ :D แต่อดกังวลไม่ได้ถ้าแปลเรื่องที่คนรู้จักเยอะ กลัวโดนซัดเยอะอะ บางทีแปลไปแล้ว นักอ่านยึดติดกับ English Scanlation ก็จะกลายเป็นว่าเราพลาดรึเปล่า ซึ่งถ้าคนรู้ภาษาญี่ปุ่นไปลองอ่านสแกนอิ๊งค์เทียบกับต้นฉบับญี่ปุ่นดู จะพบว่าทางนั้นก็ไม่ได้แปลถูกหมดซะเมื่อไหร่ แต่เป็นค่านิยมหรือไรที่คนมักจะคิดว่าสแกนอิ๊งค์ หรือแฟนซับอิ๊งค์ทั้งหลายต้องถูกเสมอ จะมีเรื่องนี้แหละที่เรารู้สึกไม่ดี นอกนั้นทำใจแล้ว

ตอนแรกว่าจะไม่ยาวแล้วก็มาถึงนี่จนได้ ไปเคลียร์งานต่อล่ะ
รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

เรื่องแสกน Eng นี่คงมีที่มาจากการ์ตูนใน Jump ละครับ หลายๆเรื่องใน Boom นี่แปลแบบไม่รู้เรื่องเลยก็มี แปลผิดความหมายก็มี ตอนที่ยังมี Spoil Bleach ในพันทิป ผมก็อาศัยเข้าใจหลายๆอย่างจาก Spoil นั่นแหละ เพราะอ่าน Boom แล้วงง
รูปภาพ รูปภาพ

jon
โพสต์: 83
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ม.ค. 2011 9:58 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย jon »

นักแปลนิยายนี่ได้เล่มนึง 3 หมื่น+ เลยเหรอครับ โฮ่ (จากกระทู้ aha301นั่น)
น่ากลับไปเรียนภาษาเลยนะเนี่ย

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

คุณ jon มาพอดี ลองย้อนกลับไปดู2-3หน้าหน่อยครับ เรื่องเกี่ยวกับกระดาษในไว้2คห.นี่เป็นจริงแค่ไหนน่ะ

http://comicclubmag.com/cgibin/bkboard3 ... 35#p117209

http://comicclubmag.com/cgibin/bkboard3 ... 50#p117269
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
[Vee]
โพสต์: 3458
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 19 ก.ค. 2008 9:45 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย [Vee] »

saimoe C02, C06 และ C10 เลื่อนไปเป็นวันที่2เดือน9ครับ เหมือน2ch จะdown
รูปภาพ
สกินชิปๆ

ภาพประจำตัวสมาชิก
totaro
โพสต์: 333
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 08 ก.ย. 2009 6:05 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย totaro »

jon เขียน:นักแปลนิยายนี่ได้เล่มนึง 3 หมื่น+ เลยเหรอครับ โฮ่ (จากกระทู้ aha301นั่น)
น่ากลับไปเรียนภาษาเลยนะเนี่ย
มันก็ไม่ทุกที่นะครับ เท่าที่ผมเคยได้เยอะสุดเล่มหนึ่งคือสี่หมื่นกว่าบาทแต่กว่าจะทำเสร็จก็ลากเลือดเหมือนกัน น้อยสุดเท่าที่เคยถามมาคือหมื่นหน่อยๆ เรียกว่าแปลการ์ตูนคุ้มกว่า #-o แต่พอลองถามนักแปลคนอื่นดูปรากฎว่าสำนักพิมพ์นั้นให้สองราคากดนักแปลใหม่แบบสุดๆ ก็เลยคืนหนังสือไม่ได้ทำเลย

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

"ชมรมรักคลับมหาสนุก" ประกาศสร้างจอเงินคนแสดง!

รูปภาพ

Ouran High School Host Club หรือชื่อไทย ชมรมรักคลับมหาสนุก (ลิขสิทธิ์ในไทยของ บงกช)
ฉบับละครทีวีเพิ่งจะออกอากาศที่ญี่ปุ่นทางช่อง TBS ไปเมื่อ 22 ก.ค. 2011 ที่ผ่านมานี้

รูปภาพ

ล่าสุดในงาน "Summer Party" ที่เป็นงานจัดเพื่อแฟนๆละครทีวีเรื่องนี้
ได้ประกาศว่ามังงะเรื่องนี้ก็ประกาศจะสร้างฉบับหนังโรงคนแสดงกันแล้ว
โดยมีกำหนดฉายในโรงหนังที่ญี่ปุ่นประมาณเดือน มี.ค. 2012 (ดาราฉบับทีวีก็มากันครบ)

รูปภาพรูปภาพ

เท่ากับว่าเรื่องนี้ได้ทำออกมาครบทุกสื่อแล้วสินะเนี่ยมีทั้ง Drama CD , อนิเม , เกม , ละครทีวี รวมถึงได้ทำเป็นภาพยนตร์แล้ว

http://www.oricon.co.jp/news/movie/2001138/full/
http://wiki.d-addicts.com/Ouran_High_School_Host_Club
http://www.animenewsnetwork.com/news/20 ... ction-film
http://comicclubmag.com/cgibin/bkboard3 ... 81#p110667

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29346
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

VBK ข่าวอัพเดท

1. ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน เล่ม 20 - มีกำหนดออก 29 ส.ค. 2554
2. Short Program 3 - ยังจัดทำไม่เสร็จ
3. ZENITH เล่ม 2 - มีกำหนดออกเดือน ต.ค. 2554
4. นัมบะ Dead End เล่ม 11 - มีกำหนดออกต้นเดือน ก.ย. 2554
5. เร็วๆจะมีข่าวดีเกี่ยวกับ ยอดนักสืบจิ่วโคนัน ภาคพิเศษ
6. DROP เล่ม 11 - มีกำหนดออกกลางเดือน ก.ย. 2554

****************************
[Vee] เขียน:saimoe C02, C06 และ C10 เลื่อนไปเป็นวันที่2เดือน9ครับ เหมือน2ch จะdown
เฉพาะกลุ่มนี้เท่านั้นที่เลื่อนสินะครับ
แก้ไขล่าสุดโดย Zeon เมื่อ ศุกร์ 26 ส.ค. 2011 10:02 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.

jon
โพสต์: 83
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ม.ค. 2011 9:58 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย jon »

เอาเท่าที่รู้ ตอบสั้นๆ
ไทยเปเปอร์เขาเสียตลาด "กระดาษอาร์ต" ไปมาก เพราะเจอกระดาษนอกเข้าไปตีตลาด
เวลาพิมพ์งาน พวกโรงพิมพ์ (พวกเรานี่แหละ) ก็จะถามลูกค้าว่าเอากระดาษนอกหรือใน
แต่ส่วนใหญ่จะเชียร์กระดาษนอกกัน เพราะ ถูกกว่า กำไรมากกว่า และมีคุณภาพใกล้กัน ถ้าไม่ใช่พวกช่างพิมพ์ที่คุมเครื่องทุกวัน รับรองแยกไม่ออก
ทีนี้เขาก็เลยตอบโต้ จะเห็นว่าเขาขอ AD (กำแพงภาษี) เฉพาะ 2 ผลิตภัณฑ์ คือ กระดาษอาร์ต และกระดาษเคลือบแข็ง (ที่ใช้ทำปกหนังสือนั่นไง)
ซึ่งจริง ไอ้ 2 ตัวนี้ AA เขาก็มีขาย แต่เขาไม่เดือดร้อน เขาเน้นส่งออกมากกว่า แต่ของไทยเปเปอร์เขายังไม่เน้นส่งออกมากเท่า ก็เลยเล่นตลาดในก่อน
ทีนี้ ไทยเปเปอร์นี่เล่นตัวมาก ตามภาษาบริษัทเครือปูนฯ ที่วางสินค้าตัวเองสูงกว่าชาวบ้านประจำ (อัดมาร์เก๊ตติ้งเข้าไป)
ชาวบ้าน (หมายถึงยี่ปั้วกระดาษ) ก็เลยไปสั่งกระดาษเข้ามาแทน เพราะ ราคาโสหุ้ยถูกกว่ามาก

ทีนี้ที่เขากลัวกันคือไม่ใช่แค่กระดาษอาร์ต+ปก ถ้ามันสามารถตั้ง AD นี่ได้ มันไม่มีอะไรประกันเลยว่ากระดาษเนื้อในจะไม่โดนไปด้วย
ปัจจุบันกระดาษเนื้อในในบ้านเรามีอยู่สามก๊กใหญ่ๆ คือ ก๊กกระดาษบรู๊ฟ
ก๊กกระดาษปอนด์ และก๊กกระดาษถนอมสายตา ก๊กกระดาษบรู๊ฟไม่ค่อยมีปัญหา ซื้อจากใครก็ได้ ไม่มีผู้นำตลาด
ส่วนปอนด์นี่เสร็จ AA (แต่หลังๆ ไทยเปเปอร์ใช้วิธีซื้อกิจการโรงงานกระดาษย่อยๆ มาเป็นเครือ เช่นโรงงานกระดาษนครปฐม ก็เลยชักใหญ่แล้ว)
ส่วนถนอมสายตาใครๆ ก็รู้ เรียกหากันแต่ "กรีนรีด" (AA ก็มีนะ แต่อีกชื่อนึง ชื่อกวนมาก เหมือนตั้งด่าคนอื่น แต่ปีๆ นึงผลิตออกมาน้อย ป้อนให้กับมติชนเจ้าเดียว เหลือเศษๆ ค่อยให้คนอื่น )
ทีนี้พอแต่ละก๊ก มันมีผู้นำตลาด มันก็เลยมีการเล่นตัว เช่นช่วงนึง (ปี 49) กระดาษปอนด์ของขาด 4-5 เดือน ไม่มีของออกจาก AA เลย เพราะต้องการปรับราคา แล้วโรงพิมพ์จะทำไงล่ะ รับงานมาแล้วไม่มีกระดาษพิมพ์ หรือบางเจ้าโค้ดราคาไปแล้ว เจอกระดาษขึ้น พิมพ์ไม่ได้ต้องทิ้งงานไปโดนค่าปรับบาน พวกโรงพิมพ์ก็เลยถามยี่ปั้วกระดาษว่า "ลื้อช่วยหากระดาษให้หน่อย" เขาก็เลยบินไปสรรหามาเสนอให้

ทีนี้มันหนักๆ เข้า พวกยี่ปั้วมันก็ทำตลาดเอง เอากระดาษนั่น กระดาษนี่มาพรีเซ้นต์ แถมคุณภาพแยกกันแทบไม่ออก พวกเจ้าตลาดก็ต้องเต้นกันสิ

AD รอบนี้คนประท้วงยังเป็นระดับองค์กร ส่นใหญ๋จะเป็ฯพวกที่ใช้กระดาษอาร์ตเยอะๆ (นิตยสารไง) กับกระดาษแข็งเคลือบเยอะๆ (หนังสือนิทานเด็กๆ ไง)ถ้ามันลงมาเล่นเนื้อในล่ะก็ คราวนี้โดนกันทั่ว ออกมามากกว่านี้แน่ๆ

น้าๆ อาๆ ที่โรงพิมพ์บอกว่า ถ้าตอนนี้มีเงินให้ตุนกระดาษไว้ก่อนเพราะตอนนี้กระดาษราคาทรงอยู่ (ราวๆ โลละ 37 บาท 50 สตางค์)
แต่ปลายปีนี้มันจะเริ่มเข้าวัฏจักรราคาขึ้นแล้วล่ะ

ก็ขอให้โชคดี
แก้ไขล่าสุดโดย jon เมื่อ ศุกร์ 26 ส.ค. 2011 9:49 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.

ภาพประจำตัวสมาชิก
[Vee]
โพสต์: 3458
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 19 ก.ค. 2008 9:45 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย [Vee] »

[quote="Zeon"
[Vee] เขียน:saimoe C02, C06 และ C10 เลื่อนไปเป็นวันที่2เดือน9ครับ เหมือน2ch จะdown
เฉพาะกลุ่มนี้เท่านั้นที่เลื่อนสินะครับ[/quote]

คิดว่างั้นนะครับตาในทวิตเตอร์บอกแค่กลุ่มนี้ไม่ได้บอกsaimoe ทั้หมดน่ะครับ
รูปภาพ
สกินชิปๆ

jon
โพสต์: 83
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ม.ค. 2011 9:58 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย jon »

totaro เขียน:
jon เขียน:นักแปลนิยายนี่ได้เล่มนึง 3 หมื่น+ เลยเหรอครับ โฮ่ (จากกระทู้ aha301นั่น)
น่ากลับไปเรียนภาษาเลยนะเนี่ย
มันก็ไม่ทุกที่นะครับ เท่าที่ผมเคยได้เยอะสุดเล่มหนึ่งคือสี่หมื่นกว่าบาทแต่กว่าจะทำเสร็จก็ลากเลือดเหมือนกัน น้อยสุดเท่าที่เคยถามมาคือหมื่นหน่อยๆ เรียกว่าแปลการ์ตูนคุ้มกว่า #-o แต่พอลองถามนักแปลคนอื่นดูปรากฎว่าสำนักพิมพ์นั้นให้สองราคากดนักแปลใหม่แบบสุดๆ ก็เลยคืนหนังสือไม่ได้ทำเลย

ปกติเขาคิดราคาค่าแปลจากอะไร ?
ความหนา ?
ความยาก ?
ภาษา ?

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15472
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

Ro Kyu Bu เกาะกระแสอนิเม รีบออกเล่ม2แล้ว




คนวาดนี่ก็ช่างวาดออกมาให้ วอน นอน คุก จริงๆนะ

รูปภาพ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
totaro
โพสต์: 333
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 08 ก.ย. 2009 6:05 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย totaro »

jon เขียน:
totaro เขียน:
jon เขียน:นักแปลนิยายนี่ได้เล่มนึง 3 หมื่น+ เลยเหรอครับ โฮ่ (จากกระทู้ aha301นั่น)
น่ากลับไปเรียนภาษาเลยนะเนี่ย
มันก็ไม่ทุกที่นะครับ เท่าที่ผมเคยได้เยอะสุดเล่มหนึ่งคือสี่หมื่นกว่าบาทแต่กว่าจะทำเสร็จก็ลากเลือดเหมือนกัน น้อยสุดเท่าที่เคยถามมาคือหมื่นหน่อยๆ เรียกว่าแปลการ์ตูนคุ้มกว่า #-o แต่พอลองถามนักแปลคนอื่นดูปรากฎว่าสำนักพิมพ์นั้นให้สองราคากดนักแปลใหม่แบบสุดๆ ก็เลยคืนหนังสือไม่ได้ทำเลย

ปกติเขาคิดราคาค่าแปลจากอะไร ?
ความหนา ?
ความยาก ?
ภาษา ?
ขึ้นอยู่กับที่นะเท่าที่ทำมามี 3 แบบ ให้เป็นหน้า ให้เป็นเปอร์เซ็นต์แล้วก็เหมาจ่ายเรื่องความยากความหนาไม่ค่อยเกี่ยวเท่าไหร่

ตอบกลับโพส

ย้อนกลับไปยัง “อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย”