[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ไม่ถึงขนาดยาวอะไรหรอกครับ แต่มันต้องอธิบายน่ะ
จาก Wiki http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81_Bao_A_Qu
? Bao A Qu ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่คือเค้าโครงตำนานของ Orang Asli (ชนพื้นเมืองเผ่าหนึ่งของประเทศมาเลเซีย) ซึ่ง Jorge Luis Borges หยิบเอาเค้าโครงตำนานนี้มาแต่งเป็นนิยายขึ้น จากเดิมในตำนานนั้นชื่อคือ Abang Aku
สรุปว่าชื่อนี้ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่นักประพันธ์เอาตำนานพื้นบ้านของชนชาติในมาเลเซียมาดัดแปลงสร้างขึ้นมาใหม่ (คล้ายๆไซอิ๋วกี่ที่ยกเอาโครงเรื่องของพระถังซำจั๋งที่ไปชมพูทวีปมาแต่งเป็นเรื่องราว) ชื่อก็จะไม่เหมือนของพื้นเมืองต้นฉบับ เนื้อเรื่องก็แค่เอาโครงของตำนานมาดัดแปลงแต่งขึ้น
ส่วนชื่อนี้จะอ่านว่าอย่างไร ก็ต้องย้อนไปดูที่ผู้ประพันธ์ Jorge Luis Borges คนที่เอามาแต่งเป็นคนอาร์เจนติน่า ชื่อนั้นแค่เอาเค้าโครง Abang Aku มาจากมลายูมาตั้งใหม่ เมื่อมันไม่ใช่ชื่อที่มาจากมลายูจริงๆ ก็ควรที่จะออกเสียงตามภาษาสเปนของผู้ประพันธ์ซึ่งเป็นชาวอาร์เจนติน่า
ซึ่งแบบนี้คุณคงต้องเลือกสะกดตามเสียงที่ได้ยินละครับ ลองกดฟังภาษาสเปนดู
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/t ... hp?sitepal
https://translate.google.co.th/?hl=th&t ... o%20A%20Qu
ส่วนตัวผมจะได้ยินออกเสียงว่า อา บาว อะ กู / อา บาว วา กู
จาก Wiki http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81_Bao_A_Qu
? Bao A Qu ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่คือเค้าโครงตำนานของ Orang Asli (ชนพื้นเมืองเผ่าหนึ่งของประเทศมาเลเซีย) ซึ่ง Jorge Luis Borges หยิบเอาเค้าโครงตำนานนี้มาแต่งเป็นนิยายขึ้น จากเดิมในตำนานนั้นชื่อคือ Abang Aku
สรุปว่าชื่อนี้ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่นักประพันธ์เอาตำนานพื้นบ้านของชนชาติในมาเลเซียมาดัดแปลงสร้างขึ้นมาใหม่ (คล้ายๆไซอิ๋วกี่ที่ยกเอาโครงเรื่องของพระถังซำจั๋งที่ไปชมพูทวีปมาแต่งเป็นเรื่องราว) ชื่อก็จะไม่เหมือนของพื้นเมืองต้นฉบับ เนื้อเรื่องก็แค่เอาโครงของตำนานมาดัดแปลงแต่งขึ้น
ส่วนชื่อนี้จะอ่านว่าอย่างไร ก็ต้องย้อนไปดูที่ผู้ประพันธ์ Jorge Luis Borges คนที่เอามาแต่งเป็นคนอาร์เจนติน่า ชื่อนั้นแค่เอาเค้าโครง Abang Aku มาจากมลายูมาตั้งใหม่ เมื่อมันไม่ใช่ชื่อที่มาจากมลายูจริงๆ ก็ควรที่จะออกเสียงตามภาษาสเปนของผู้ประพันธ์ซึ่งเป็นชาวอาร์เจนติน่า
ซึ่งแบบนี้คุณคงต้องเลือกสะกดตามเสียงที่ได้ยินละครับ ลองกดฟังภาษาสเปนดู
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/t ... hp?sitepal
https://translate.google.co.th/?hl=th&t ... o%20A%20Qu
ส่วนตัวผมจะได้ยินออกเสียงว่า อา บาว อะ กู / อา บาว วา กู
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
"บ้านของเสียงหัวใจ" จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
นิตยสารการ์ตูนรายสัปดาห์ Shonen Magazine ฉบับที่ 44/2013 ได้ลงประกาศว่า
การ์ตูนเรื่อง บ้านของเสียงหัวใจ (Kimi no Iru Machi) ผลงานของ อ.Koji Seo จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
ซึ่ง OAD ชุดแรก จะมาพร้อมกับฉบับรวมเล่ม 26 แบบลิมิต ที่จะออกวางแผงในญี่ปุ่น 17 ม.ค. 2014 นำเอาตอนที่ 78.5 ในฉบับรวมเล่ม 9 มาทำเป็นอนิเม
และ OAD ชุดสอง จะมาพร้อมกับรวมเล่ม 27 แบบลิมิต ที่จะออกวางแผงในญี่ปุ่น 17 มี.ค. 2014 เป็นตอนออริจินอล ที่ได้ความร่วมมือจาก อ.Koji Seo
โดยทั้งทีมงานและนักพากย์ก็จะเป็นชุดเดิมกับฉบับทีวีอนิเม ที่เพิ่งออกอากาศจบไปเมื่อ 28 ก.ย. 2013 ที่ผ่านมา

ที่มา ANN
นิตยสารการ์ตูนรายสัปดาห์ Shonen Magazine ฉบับที่ 44/2013 ได้ลงประกาศว่า
การ์ตูนเรื่อง บ้านของเสียงหัวใจ (Kimi no Iru Machi) ผลงานของ อ.Koji Seo จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
ซึ่ง OAD ชุดแรก จะมาพร้อมกับฉบับรวมเล่ม 26 แบบลิมิต ที่จะออกวางแผงในญี่ปุ่น 17 ม.ค. 2014 นำเอาตอนที่ 78.5 ในฉบับรวมเล่ม 9 มาทำเป็นอนิเม
และ OAD ชุดสอง จะมาพร้อมกับรวมเล่ม 27 แบบลิมิต ที่จะออกวางแผงในญี่ปุ่น 17 มี.ค. 2014 เป็นตอนออริจินอล ที่ได้ความร่วมมือจาก อ.Koji Seo
โดยทั้งทีมงานและนักพากย์ก็จะเป็นชุดเดิมกับฉบับทีวีอนิเม ที่เพิ่งออกอากาศจบไปเมื่อ 28 ก.ย. 2013 ที่ผ่านมา

ที่มา ANN
แก้ไขล่าสุดโดย Zeon เมื่อ จันทร์ 30 ก.ย. 2013 11:37 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
อนิเมเงียบกริบขนาดนั้นยังจะทำ OAD ออกมาอีก หาเรื่องเจ๊งรึไงนะZeon เขียน:"บ้านของเสียงหัวใจ" จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
มีที่มาที่ไปอย่างนี้นี่เอง เราก็ไม่ได้อ่านรายละเอียดเลย มัวแต่จับคำมาเทียบเสียงอย่างเดียวshield เขียน:ไม่ถึงขนาดยาวอะไรหรอกครับ แต่มันต้องอธิบายน่ะ
จาก Wiki http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81_Bao_A_Qu
? Bao A Qu ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่คือเค้าโครงตำนานของ Orang Asli (ชนพื้นเมืองเผ่าหนึ่งของประเทศมาเลเซีย) ซึ่ง Jorge Luis Borges หยิบเอาเค้าโครงตำนานนี้มาแต่งเป็นนิยายขึ้น จากเดิมในตำนานนั้นชื่อคือ Abang Aku
สรุปว่าชื่อนี้ไม่ใช่ตำนานแต่ดั้งเดิมของมลายู แต่นักประพันธ์เอาตำนานพื้นบ้านของชนชาติในมาเลเซียมาดัดแปลงสร้างขึ้นมาใหม่ (คล้ายๆไซอิ๋วกี่ที่ยกเอาโครงเรื่องของพระถังซำจั๋งที่ไปชมพูทวีปมาแต่งเป็นเรื่องราว) ชื่อก็จะไม่เหมือนของพื้นเมืองต้นฉบับ เนื้อเรื่องก็แค่เอาโครงของตำนานมาดัดแปลงแต่งขึ้น
ส่วนชื่อนี้จะอ่านว่าอย่างไร ก็ต้องย้อนไปดูที่ผู้ประพันธ์ Jorge Luis Borges คนที่เอามาแต่งเป็นคนอาร์เจนติน่า ชื่อนั้นแค่เอาเค้าโครง Abang Aku มาจากมลายูมาตั้งใหม่ เมื่อมันไม่ใช่ชื่อที่มาจากมลายูจริงๆ ก็ควรที่จะออกเสียงตามภาษาสเปนของผู้ประพันธ์ซึ่งเป็นชาวอาร์เจนติน่า
ซึ่งแบบนี้คุณคงต้องเลือกสะกดตามเสียงที่ได้ยินละครับ ลองกดฟังภาษาสเปนดู
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/t ... hp?sitepal
https://translate.google.co.th/?hl=th&t ... o%20A%20Qu
ส่วนตัวผมจะได้ยินออกเสียงว่า อา บาว อะ กู / อา บาว วา กู

ขอบคุณมากนะคะ เราจะตัดสินใจเรื่องการออกเสียงอีกที


Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ยอดขายรวมเล่มยังดีอยู่นี่นะ แฟนๆยังเหนียวแน่นshield เขียน:อนิเมเงียบกริบขนาดนั้นยังจะทำ OAD ออกมาอีก หาเรื่องเจ๊งรึไงนะZeon เขียน:"บ้านของเสียงหัวใจ" จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เห็นยอดขายแต่ละเล่มก็ไม่ถึงแสนนะครับ แต่สำหรับการ์ตูนที่ไม่ใช่หัว JUMP ยอดอาจจะสูงแล้วก็ได้
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
วันนี้ 1 ต.ค. 2013 ทั้ง 9 บริษัทในเครือของ Kadokawa Group Holdings จะรวมตัวกันกลายเป็น "Kadokawa Corporation" แล้ว

เรื่องนี้ก็เลยกลายเป็นว่าเครื่องบินที่พวกพระเอกนั่งมาหลุดเข้าหลุมมิติเวลาข้ามมาอนาคตไปซะแบบนั้น
บนเกาะก็มีพวกพืชที่กินได้เตรียมพร้อมไว้สำหรับการมาถึงในอีกหลายปีให้หลังของพวกพระเอกซะอีก

จริงๆก็อธิบายนะว่าเกาะนั้นเกิดมาได้ยังไงใน 3 ตอนสุดท้า่ยนะ ออกจะรวบรัดไปหน่อย พยายามหาทางให้จบshield เขียน: เกาะล้านปีเล่มจบ อ่านแล้วก็แทบไม่ได้อธิบายหลายๆเรื่องเลย
แต่ก็ทำใจไปตั้งแต่ตอนดู RAW แล้ว
เรื่องนี้ก็เลยกลายเป็นว่าเครื่องบินที่พวกพระเอกนั่งมาหลุดเข้าหลุมมิติเวลาข้ามมาอนาคตไปซะแบบนั้น
บนเกาะก็มีพวกพืชที่กินได้เตรียมพร้อมไว้สำหรับการมาถึงในอีกหลายปีให้หลังของพวกพระเอกซะอีก
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
เรื่องเกาะน่ะโอเคครับ แต่เรื่องของตัวละครหลายๆตัวนี่สิZeon เขียน:จริงๆก็อธิบายนะว่าเกาะนั้นเกิดมาได้ยังไงใน 3 ตอนสุดท้ายนะ ออกจะรวบรัดไปหน่อย พยายามหาทางให้จบ
เรื่องนี้ก็เลยกลายเป็นว่าเครื่องบินที่พวกพระเอกนั่งมาหลุดเข้าหลุมมิติเวลาข้ามมาอนาคตไปซะแบบนั้น
บนเกาะก็มีพวกพืชที่กินได้เตรียมพร้อมไว้สำหรับการมาถึงในอีกหลายปีให้หลังของพวกพระเอกซะอีก
แถมตอนจบเล่น Time Skip ข้ามประเด็นต่างๆไปหมด โผล่มาอีกทีปัญหาทุกอย่างของคนบนเกาะจบหมดแล้ว
ความจริงน่าจะต่ออีกซักเล่ม เคลียร์ทุกอย่างให้หมดไปซะ
HOTD ตอนนี้ยังวาดอยู่รึเปล่าน่ะครับ
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ดูจากยอดจองดีวีดีของญี่ปุ่นถือว่าไม่เลวนะครับ วันนี้น่าจะเห็นยอดขายจริงๆ แล้ว (แผ่นออกไปเมื่อสัปดาห์ก่อน)Zeon เขียน:ยอดขายรวมเล่มยังดีอยู่นี่นะ แฟนๆยังเหนียวแน่นshield เขียน:อนิเมเงียบกริบขนาดนั้นยังจะทำ OAD ออกมาอีก หาเรื่องเจ๊งรึไงนะZeon เขียน:"บ้านของเสียงหัวใจ" จะมี OAD ชุดใหม่ 2 ชุด
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
[Animag] "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต" จำกัด 1,500 ชุด ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 18
สองปีเต็มที่ "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง" ได้วางจำหน่ายในประเทศญี่ปุ่น "อย่างเงียบๆ"
ประจวบกับความบังเอิญและโชคหลายอย่างทำประเทศไทยโดย "อนิแม็ก" กลายประเทศแรกๆ ได้รับสิทธิ์และจัดพิมพ์
และสร้างความสำเร็จอย่างเหลือเชื่อให้กับทีมงานของและ Media Factory, Inc.
จนในขณะนี้ "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง" ก็ถูก ประกาศสร้าง "อนิเมชั่น" เรียบร้อยแล้ว

==================================================
เพื่อขอบคุณเหล่าแฟนๆ นักอ่านที่ให้การสนับสนุนอย่างมากมาย (ทั้งที่เปิดเผยและไม่เปิดเผย)
ทางอนิแม็กจึงได้ร่วมมือกับทาง Media Factory, Inc. ขออนุญาตจัดทำ "Seikoku no Dragner Drama CD" นอกประเทศญี่ปุ่นเป็นกรณีพิเศษ
ในรูปแบบแพ็กเกจฉบับภาษาไทย เสียงและพากย์ "ภาษาญี่ปุ่น" ต้นฉบับมาสเตอริ่งตรงจาก Media Factory, Inc.
เพื่อรับประกันคุณภาพที่เทียบเท่าต้นฉบับที่จำหน่ายในประเทศญี่ปุ่นพร้อมบุ๊คเลทคำบรรยายและบทพากย์แปลภาษาไทย
โดยดราม่าซีดีจะถูกบรรจุอยู่ใน "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต" จัดจำหน่ายในราคา 500 บาท และจำกัดจำนวน 1,500 ชุด
โดยวางจำหน่ายเฉพาะที่ "บูธอนิแม็ก" ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 18 ระหว่างวันที่ 16 ต.ค. 2556 ถึง 27 ต.ค. 2556
อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต จะประกอบไปด้วย
1. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 พร้อมปกแจ็คเก็ตแบบพิเศษ
* หมายเหตุปกพิเศษสามารถสวมกับอัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดงได้ทุกเล่ม

2. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง Drama CD
- แพ็กเกจฉบับภาษาไทย
- บุ๊คเลทคำบรรยายและบทพากย์แปลภาษาไทย
- หนังสือนิยายสั้น "ตอน วันหยุดของแอนซารีวาน" โดยอาจารย์ชิกิ มิซึจิ

3. ถุงกระดาษอัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง ขนาด 27 x 30 x 10 ซม.

4. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง คาแรคเตอร์โปสเตอร์ 4 แบบ ขนาดใบละ 62.5 x 25 ซม.

5. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เดอะเกรทโปสเตอร์ ขนาด 50 x 70 ซม.

==================================================
ที่มา http://www.animagonline.com/
สองปีเต็มที่ "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง" ได้วางจำหน่ายในประเทศญี่ปุ่น "อย่างเงียบๆ"
ประจวบกับความบังเอิญและโชคหลายอย่างทำประเทศไทยโดย "อนิแม็ก" กลายประเทศแรกๆ ได้รับสิทธิ์และจัดพิมพ์
และสร้างความสำเร็จอย่างเหลือเชื่อให้กับทีมงานของและ Media Factory, Inc.
จนในขณะนี้ "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง" ก็ถูก ประกาศสร้าง "อนิเมชั่น" เรียบร้อยแล้ว

==================================================
เพื่อขอบคุณเหล่าแฟนๆ นักอ่านที่ให้การสนับสนุนอย่างมากมาย (ทั้งที่เปิดเผยและไม่เปิดเผย)
ทางอนิแม็กจึงได้ร่วมมือกับทาง Media Factory, Inc. ขออนุญาตจัดทำ "Seikoku no Dragner Drama CD" นอกประเทศญี่ปุ่นเป็นกรณีพิเศษ
ในรูปแบบแพ็กเกจฉบับภาษาไทย เสียงและพากย์ "ภาษาญี่ปุ่น" ต้นฉบับมาสเตอริ่งตรงจาก Media Factory, Inc.
เพื่อรับประกันคุณภาพที่เทียบเท่าต้นฉบับที่จำหน่ายในประเทศญี่ปุ่นพร้อมบุ๊คเลทคำบรรยายและบทพากย์แปลภาษาไทย
โดยดราม่าซีดีจะถูกบรรจุอยู่ใน "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต" จัดจำหน่ายในราคา 500 บาท และจำกัดจำนวน 1,500 ชุด
โดยวางจำหน่ายเฉพาะที่ "บูธอนิแม็ก" ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 18 ระหว่างวันที่ 16 ต.ค. 2556 ถึง 27 ต.ค. 2556
อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต จะประกอบไปด้วย
1. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 พร้อมปกแจ็คเก็ตแบบพิเศษ
* หมายเหตุปกพิเศษสามารถสวมกับอัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดงได้ทุกเล่ม

2. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง Drama CD
- แพ็กเกจฉบับภาษาไทย
- บุ๊คเลทคำบรรยายและบทพากย์แปลภาษาไทย
- หนังสือนิยายสั้น "ตอน วันหยุดของแอนซารีวาน" โดยอาจารย์ชิกิ มิซึจิ

3. ถุงกระดาษอัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง ขนาด 27 x 30 x 10 ซม.

4. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง คาแรคเตอร์โปสเตอร์ 4 แบบ ขนาดใบละ 62.5 x 25 ซม.

5. อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เดอะเกรทโปสเตอร์ ขนาด 50 x 70 ซม.

==================================================
ที่มา http://www.animagonline.com/
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
แจ้งข่าวการ์ตูน Boomtown : ลิขสิทธิ์ใหม่จาก Nihon Bungeisha
Boomtown Commix ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า ผลงานการ์ตูนดังต่อไปนี้
เป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ Boomtown Commix ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย
หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย หรือให้เช่าหนังสือละเมิดลิขสิทธิ์จะถูกดำเนินคดีตามกฎหมาย
=================================================
Night Walkers by Akazawa RED

เมื่อสังคมมืดของประเทศญี่ปุ่นถูกควบคุมโดยบรรดาอมนุษย์ที่เรียกกันว่าไนท์วอล์คเกอร์
คืนหนึ่ง ริงโกะ ทูตแห่งความตายได้เล็งวิญญาณของโค มนุษย์ผู้ถูกขายวิญญาณบริสุทธิ์ของตนไปในราคาแพง
แต่คนที่ปรากฏขึ้นต่อหน้าโคซึ่งตกอยู่ในที่นั่งลำบากก็คือมิคาเอล ทูตตกสวรรค์นั่นเอง
=================================================
ที่มา fb Boomtown Commix
Boomtown Commix ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า ผลงานการ์ตูนดังต่อไปนี้
เป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ Boomtown Commix ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย
หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย หรือให้เช่าหนังสือละเมิดลิขสิทธิ์จะถูกดำเนินคดีตามกฎหมาย
=================================================
Night Walkers by Akazawa RED

เมื่อสังคมมืดของประเทศญี่ปุ่นถูกควบคุมโดยบรรดาอมนุษย์ที่เรียกกันว่าไนท์วอล์คเกอร์
คืนหนึ่ง ริงโกะ ทูตแห่งความตายได้เล็งวิญญาณของโค มนุษย์ผู้ถูกขายวิญญาณบริสุทธิ์ของตนไปในราคาแพง
แต่คนที่ปรากฏขึ้นต่อหน้าโคซึ่งตกอยู่ในที่นั่งลำบากก็คือมิคาเอล ทูตตกสวรรค์นั่นเอง
=================================================
ที่มา fb Boomtown Commix
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
ไม่ได้ไปงานล่ะ อยู่ตจว. ล่ะ จะทำไง??Zeon เขียน:[Animag] "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต" จำกัด 1,500 ชุด ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 18
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
มีเปิดให้สั่งผ่านเว็บ 500 ชุด ด้วยครับ http://animagshop.com/?lang=thInori เขียน:ไม่ได้ไปงานล่ะ อยู่ตจว. ล่ะ จะทำไง??Zeon เขียน:[Animag] "อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง เล่ม 7 สเปเชียลกิ๊ฟเซ็ต" จำกัด 1,500 ชุด ในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 18

แก้ไขล่าสุดโดย Zeon เมื่อ อังคาร 01 ต.ค. 2013 4:22 pm, แก้ไขไปแล้ว 2 ครั้ง.
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
แจ้งข่าวการ์ตูน Luckpim : ลิขสิทธิ์ใหม่จาก KILL TIME COMMUNICATION
สนพ. ร่วมกับ KILL TIME COMMUNICATION Inc ประเทศญี่ปุ่น ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า
ผลงานต่อไปนี้เป็นลิขสิทธิ์ของ สนพ. ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่ายแต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย
หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย จะถูกดำเนินคดีตามที่กฎหมายบัญญัติไว้สูงสุด
===============================================
นักสู้พันธุ์พิฆาต ZERO (Freezing: Zero) by JEONG Soo Cheol / LIM Dall-Young

เหล่าหญิงสาวที่ถูกเรียกว่า ?แพนโดร่า? คือผู้เดียวที่สามารถต่อกรกับ ?โนว่า? ศัตรูของมนุษยชาติได้
และในประวัติศาสตร์อันยาวนานของแพนโดร่าก็ได้มีผู้ที่สร้างความเป็นไปได้ใหม่
ซึ่งจะนำพาแพนโดร่าทั้งหมดมุ่งหน้าไปสู่มิติใหม่ที่เหนือกว่าปรากฏตัวขึ้น
ชื่อของเธอคนนั้นคือ ?อาโออิ คาซึฮะ? หญิงสาวผู้ซึ่งในภายหลังได้รับการขนานนามว่าเป็น ?แพนโดร่าในตำนาน?
------ นี่คือเรื่องราวการต่อสู้และความขัดแย้งของคาซึฮะนักเรียนที่ย้ายมาใหม่
และเหล่านัมเบอร์สที่นำโดยคิม ยูมิ โดยมีเวสต์เจเนติกส์เป็นเวที
เรื่องราวที่จะเชื่อมโยง ?นักสู้พันธุ์พิฆาต? ในอดีตและปัจจุบันเข้าด้วยกัน!
===============================================
ที่มา http://www.luckpim.com/
สนพ. ร่วมกับ KILL TIME COMMUNICATION Inc ประเทศญี่ปุ่น ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า
ผลงานต่อไปนี้เป็นลิขสิทธิ์ของ สนพ. ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่ายแต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย
หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย จะถูกดำเนินคดีตามที่กฎหมายบัญญัติไว้สูงสุด
===============================================
นักสู้พันธุ์พิฆาต ZERO (Freezing: Zero) by JEONG Soo Cheol / LIM Dall-Young

เหล่าหญิงสาวที่ถูกเรียกว่า ?แพนโดร่า? คือผู้เดียวที่สามารถต่อกรกับ ?โนว่า? ศัตรูของมนุษยชาติได้
และในประวัติศาสตร์อันยาวนานของแพนโดร่าก็ได้มีผู้ที่สร้างความเป็นไปได้ใหม่
ซึ่งจะนำพาแพนโดร่าทั้งหมดมุ่งหน้าไปสู่มิติใหม่ที่เหนือกว่าปรากฏตัวขึ้น
ชื่อของเธอคนนั้นคือ ?อาโออิ คาซึฮะ? หญิงสาวผู้ซึ่งในภายหลังได้รับการขนานนามว่าเป็น ?แพนโดร่าในตำนาน?
------ นี่คือเรื่องราวการต่อสู้และความขัดแย้งของคาซึฮะนักเรียนที่ย้ายมาใหม่
และเหล่านัมเบอร์สที่นำโดยคิม ยูมิ โดยมีเวสต์เจเนติกส์เป็นเวที
เรื่องราวที่จะเชื่อมโยง ?นักสู้พันธุ์พิฆาต? ในอดีตและปัจจุบันเข้าด้วยกัน!
===============================================
ที่มา http://www.luckpim.com/
Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา
แจ้งข่าวการ์ตูน ประจำวันพุธที่ 2 ตุลาคม 2556
<<< วิบูลย์กิจ >>>
** วันพุธที่ 2 ตุลาคม 2556 **
FairyTail ศึกจอมเวทอภินิหาร เล่ม 36
ซุปเปอร์หน่อไม้ แสบนี้ไม่มีเบรก เล่ม 29
KC Weekly No. 44/2013
Neoz No. 44/2013
Thai Comic No.11/2013
*** ย้อน ***
Q.E.D. อย่างนี้ต้องพิสูจน์ เล่ม 15-16-17
ผ่าพิภพไททัน - Attack on Titan เล่ม 5
สามพลัง(ป่วน)พิทักษ์โลก เล่ม 6-7-8
สิงห์สนาม เล่ม 3-4-5
ริคุ จอมคนคุกนรก เล่ม 3-4-5
บ้านของเสียงหัวใจ เล่ม 1-2-3
ฯลฯ
<<< บูรพัฒน์ >>>
** วันพุธที่ 2 ตุลาคม 2556 **
ไอ้หนุ่มราเม็ง เปิบพิสดาร เล่ม 25
+++++++++++++++++++++++
<<< วิบูลย์กิจ >>>
** วันพุธที่ 2 ตุลาคม 2556 **
FairyTail ศึกจอมเวทอภินิหาร เล่ม 36
ซุปเปอร์หน่อไม้ แสบนี้ไม่มีเบรก เล่ม 29
KC Weekly No. 44/2013
Neoz No. 44/2013
Thai Comic No.11/2013
*** ย้อน ***
Q.E.D. อย่างนี้ต้องพิสูจน์ เล่ม 15-16-17
ผ่าพิภพไททัน - Attack on Titan เล่ม 5
สามพลัง(ป่วน)พิทักษ์โลก เล่ม 6-7-8
สิงห์สนาม เล่ม 3-4-5
ริคุ จอมคนคุกนรก เล่ม 3-4-5
บ้านของเสียงหัวใจ เล่ม 1-2-3
ฯลฯ
<<< บูรพัฒน์ >>>
** วันพุธที่ 2 ตุลาคม 2556 **
ไอ้หนุ่มราเม็ง เปิบพิสดาร เล่ม 25
+++++++++++++++++++++++