[News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ

อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย

Moderator: B.Comics, พี่บี

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

DarkNeon เขียน:
shield เขียน:หมายถึง Sora no Otoshimono ใช่มั้ยครับ จะเอาให้เสร็จ 7 เล่มเชียวฤา :shock:

เหลืออีก1ชั่วโมง20นาที จะรอดูว่าจะแปลเสร็จมั้ย 2+1เล่ม :lol:
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
[Vee]
โพสต์: 3458
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 19 ก.ค. 2008 9:45 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย [Vee] »

DarkNeon เขียน: ดิฉันห้าวข้ามขีดจำกัดมนุษย์ไปนานแล้วค่ะ ฮ่าๆ
*0* ก้าวข้ามเป็นฟีศาจขาวหรือแฟนปีศาจขาวดีละครับ ฮะๆ
รูปภาพ
สกินชิปๆ

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

เออ พึ่งรู้นี่แหละ ว่า MIZUNO Tooko เขาเขียนเรื่อง Harukanaru Toki no Naka de จบไปนานจนเขียนเรื่องใหม่แล้ว นานจนลืมไปแล้วว่ายังออกไม่จบ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
DarkNeon
โพสต์: 306
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 07 ก.ย. 2009 8:35 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย DarkNeon »

shield เขียน:
DarkNeon เขียน:
shield เขียน:หมายถึง Sora no Otoshimono ใช่มั้ยครับ จะเอาให้เสร็จ 7 เล่มเชียวฤา :shock:

เหลืออีก1ชั่วโมง20นาที จะรอดูว่าจะแปลเสร็จมั้ย 2+1เล่ม :lol:
เดือน ก.ค. สิ.......
~ซากอึ่งอ่างตาโปนตากแห้ง ~
ทวิตเตอร์ >> http://twitter.com/darkneon_dai
ห้ามทวงงานค่ะ! (ฮา)

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

DarkNeon เขียน:

เดือน ก.ค. สิ.......
..

คุณบอกว่าเดือนนี้ ก็นี่มันยังไม่หมดเดือน6นี่ :lol: :lol: :lol:
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Zeon
โพสต์: 29344
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
ติดต่อ:

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Zeon »

DarkNeon เขียน:
shield เขียน:งานแปลเป็นไงมั่งละครับ เรื่องไหนเสร็จแล้วมั่ง :)
เดือนนี้จะเอาเรกิออสกับของร่วงจากฟ้าให้เสร็จค่ะ แง่มๆ
ง่า.... ขอ "รัน" เพิ่มอีกเรื่องนะครับ
shield เขียน:เออ พึ่งรู้นี่แหละ ว่า MIZUNO Tooko เขาเขียนเรื่อง Harukanaru Toki no Naka de จบไปนานจนเขียนเรื่องใหม่แล้ว นานจนลืมไปแล้วว่ายังออกไม่จบ
ของ บงกช เหลือเล่ม 14-17 ก็จะจบแล้ว ถ้าเร่งหน่อยก็อาจจะปลายปีหน้าถึงจะจบมั้ง

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

เบอร์ดี้เล่ม5 ไม่รู้จะโดนvbkแก้ปกมั้ยนะ

รูปภาพ
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Inori »

อาจจะไม่โดนเปลี่ยนก็ได้มั้ง เพราะดูแล้วมันก็ไม่ขนาดปกเล่ม 16 ของภาคแรกที่โดนเปลี่ยนไปน่ะ

ก็ต้องรอดูกันไป... - -a (กว่าเล่ม 5 จะออกก็คงซักปลายปี ไม่ก็ปีหน้า)

ภาพประจำตัวสมาชิก
shield
โพสต์: 15471
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย shield »

เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า :?
รูปภาพ รูปภาพ

ภาพประจำตัวสมาชิก
totaro
โพสต์: 333
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 08 ก.ย. 2009 6:05 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย totaro »

shield เขียน:เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า :?
ชื่อนี้มาจากหนุ่มรูปงามในเทพนิยายกรีซที่ไปหลงเงาของตัวเองในน้ำจนตายครับ ???????Narkissos?

ภาพประจำตัวสมาชิก
tare
โพสต์: 703
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ส.ค. 2009 7:41 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย tare »

totaro เขียน:
shield เขียน:เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า :?
ชื่อนี้มาจากหนุ่มรูปงามในเทพนิยายกรีซที่ไปหลงเงาของตัวเองในน้ำจนตายครับ ???????Narkissos?
แต่มันเป็นเบียวมะดอกไม้ ผมก็เลยคิดว่าน่าจะชื่อนาร์ซิซัสมากกว่าเหมือนกันครับ และตอนที่ลองหาดูด้วยชื่อที่ให้มามันก็เจอแต่เด็กหนุ่มในเทพนิยายกรีกที่ชื่อ นาร์ซิซัส?????????? Narcissus?อะครับ
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด

ภาพประจำตัวสมาชิก
totaro
โพสต์: 333
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 08 ก.ย. 2009 6:05 am

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย totaro »

ชื่อนี้ผมไม่ได้ไปค้นในวิกิครับเอามาจากดิคยะฮู เห็นเสียงมันพ้องกับญี่ปุ่นก็เลยเอาไปตามนั้น แต่พอลองไปค้นในวิกิก็ได้ว่า ????????? Narcissus เหมือนกันเลยไม่รู้ว่าอันไหนมันถูกกันแน่ #-o

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF- ... 6313882500

ภาพประจำตัวสมาชิก
Inori
โพสต์: 3202
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย Inori »

http://en.wikipedia.org/wiki/Narcissus_%28mythology%29

จะแบบไหนก็ไม่ผิดมั้ง - -a

ภาพประจำตัวสมาชิก
tare
โพสต์: 703
ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ส.ค. 2009 7:41 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย tare »

Inori เขียน:http://en.wikipedia.org/wiki/Narcissus_%28mythology%29

จะแบบไหนก็ไม่ผิดมั้ง - -a
ดูจากเว็บที่ให้มามันก็ไม่ผิดทั้งสองอย่างจริงๆล่ะครับ แต่ประเด็นผมว่าอยู่ที่คนไทยเราคุ้นกับชื่อไหนมากกว่ากันครับ ซึ่งส่วนตัวแล้วผมว่านาร์ซิ(ส)ซัสน่าจะคุ้นหูคนไทย(ในกรุงเทพ?)มากกว่า...เพราะอะไรน้อ หึๆ :wink:

ซูเปอร์โรบอทเกิร์ล
รูปภาพ
ตอนที่...11 มั้ง?
จุดอ่อน ข้อหนึ่ง
บาราทัง : ขอแฉมันตรงนี้เลยละกันว่าจุดอ่อนของกั๊กกี้ก็คือพลังแม่เหล็กนั่นแหละ!!
บาราทัง : และนี่ก็คือสัตว์ประหลาดรวมร่างที่เอาดาก้าเมนกับลาก้าแมนมารวมกัน...
บาราทัง : สัตว์ร่างผสมไดลาก้าเมน!!
กั๊กกี้ : เหวออออออ!?
บาราทัง : วะฮ่าๆ ไงล่ะ ทำอะไรไม่ได้เลยใช่ม้า!!
กั๊กกี้ : หล่อนเองก็เหมือนกันแหละน่า!!

อธิบาย - สัตว์ร่างผสมคืออาวุธชีวะที่ชาวดาวอิซาลศัตรูในเรื่องของกาคีนส่งออกไปสู้กับกาคีนครับ ส่วนที่บาราทังก็โดนไปด้วยนั่นก็เพราะคุณเธอก็เป็นสายหุ่นพลังแม่เหล็กเหมือนกันนั่นเอง
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด

ภาพประจำตัวสมาชิก
กาชา
โพสต์: 21
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 24 ส.ค. 2009 8:53 pm

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

โพสต์ โดย กาชา »

shield เขียน:อ้าว คุณกาชาแปลหรอกเหรอ ได้ต้นฉบับมากี่เล่มแล้วเหรอครับ

งี้เวลาออกมาแล้วก็หาเรื่องสับไม่ได้สิเนี่ย :lol:
ได้มา 6 เล่มค่ะ
ตอนนี้แค่แปลปกส่งไปเอง อาจต้องเคลียร์นาบาริกับไลเออร์ เกมก่อนน่ะค่ะ ถึงจะได้แปล =x=

totaro เขียน:ชื่อนี้ผมไม่ได้ไปค้นในวิกิครับเอามาจากดิคยะฮู เห็นเสียงมันพ้องกับญี่ปุ่นก็เลยเอาไปตามนั้น แต่พอลองไปค้นในวิกิก็ได้ว่า ????????? Narcissus เหมือนกันเลยไม่รู้ว่าอันไหนมันถูกกันแน่ #-o

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF- ... 6313882500
http://www.behindthename.com/name/narcissus

ชื่อนี้แล้วแต่ด้วยมั้งคะ ว่าจะยึดตามเสียงอ่านแบบไหน แบบกรีกหรืออังกฤษ หรือจะยึดตามที่คนในประเทศนิยม=x=

ตอบกลับโพส

ย้อนกลับไปยัง “อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย”