อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
Moderator: B.Comics, พี่บี
-
shield
- โพสต์: 15471
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am
โพสต์
โดย shield »
DarkNeon เขียน:shield เขียน:หมายถึง Sora no Otoshimono ใช่มั้ยครับ จะเอาให้เสร็จ 7 เล่มเชียวฤา
เหลืออีก1ชั่วโมง20นาที จะรอดูว่าจะแปลเสร็จมั้ย 2+1เล่ม

-
[Vee]
- โพสต์: 3458
- ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 19 ก.ค. 2008 9:45 am
โพสต์
โดย [Vee] »
DarkNeon เขียน:
ดิฉันห้าวข้ามขีดจำกัดมนุษย์ไปนานแล้วค่ะ ฮ่าๆ
*0* ก้าวข้ามเป็นฟีศาจขาวหรือแฟนปีศาจขาวดีละครับ ฮะๆ

สกินชิปๆ
-
shield
- โพสต์: 15471
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am
โพสต์
โดย shield »
เออ พึ่งรู้นี่แหละ ว่า MIZUNO Tooko เขาเขียนเรื่อง Harukanaru Toki no Naka de จบไปนานจนเขียนเรื่องใหม่แล้ว นานจนลืมไปแล้วว่ายังออกไม่จบ
-
DarkNeon
- โพสต์: 306
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 07 ก.ย. 2009 8:35 pm
โพสต์
โดย DarkNeon »
shield เขียน:DarkNeon เขียน:shield เขียน:หมายถึง Sora no Otoshimono ใช่มั้ยครับ จะเอาให้เสร็จ 7 เล่มเชียวฤา
เหลืออีก1ชั่วโมง20นาที จะรอดูว่าจะแปลเสร็จมั้ย 2+1เล่ม

เดือน ก.ค. สิ.......
-
shield
- โพสต์: 15471
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am
โพสต์
โดย shield »
DarkNeon เขียน:
เดือน ก.ค. สิ.......
..
คุณบอกว่าเดือนนี้ ก็นี่มันยังไม่หมดเดือน6นี่

-
Zeon
- โพสต์: 29344
- ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ 23 ส.ค. 2006 1:38 pm
-
ติดต่อ:
โพสต์
โดย Zeon »
DarkNeon เขียน:shield เขียน:งานแปลเป็นไงมั่งละครับ เรื่องไหนเสร็จแล้วมั่ง

เดือนนี้จะเอาเรกิออสกับของร่วงจากฟ้าให้เสร็จค่ะ แง่มๆ
ง่า.... ขอ "รัน" เพิ่มอีกเรื่องนะครับ
shield เขียน:เออ พึ่งรู้นี่แหละ ว่า MIZUNO Tooko เขาเขียนเรื่อง Harukanaru Toki no Naka de จบไปนานจนเขียนเรื่องใหม่แล้ว นานจนลืมไปแล้วว่ายังออกไม่จบ
ของ บงกช เหลือเล่ม 14-17 ก็จะจบแล้ว ถ้าเร่งหน่อยก็อาจจะปลายปีหน้าถึงจะจบมั้ง
-
shield
- โพสต์: 15471
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am
โพสต์
โดย shield »
เบอร์ดี้เล่ม5 ไม่รู้จะโดนvbkแก้ปกมั้ยนะ

-
Inori
- โพสต์: 3202
- ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm
โพสต์
โดย Inori »
อาจจะไม่โดนเปลี่ยนก็ได้มั้ง เพราะดูแล้วมันก็ไม่ขนาดปกเล่ม 16 ของภาคแรกที่โดนเปลี่ยนไปน่ะ
ก็ต้องรอดูกันไป... - -a (กว่าเล่ม 5 จะออกก็คงซักปลายปี ไม่ก็ปีหน้า)
-
shield
- โพสต์: 15471
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 29 ส.ค. 2006 4:01 am
โพสต์
โดย shield »
เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า

-
totaro
- โพสต์: 333
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร 08 ก.ย. 2009 6:05 am
โพสต์
โดย totaro »
shield เขียน:เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า

ชื่อนี้มาจากหนุ่มรูปงามในเทพนิยายกรีซที่ไปหลงเงาของตัวเองในน้ำจนตายครับ ???????Narkissos?
-
tare
- โพสต์: 703
- ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ส.ค. 2009 7:41 pm
โพสต์
โดย tare »
totaro เขียน:shield เขียน:เรื่องฮาเดสที่ลงตอนแรกในC-kid คนแปลแปลชื่อว่า นัลคิสซอส มันน่าจะเป็น นาร์ซิสซัส Narcissus รึเปล่า

ชื่อนี้มาจากหนุ่มรูปงามในเทพนิยายกรีซที่ไปหลงเงาของตัวเองในน้ำจนตายครับ ???????Narkissos?
แต่มันเป็นเบียวมะดอกไม้ ผมก็เลยคิดว่าน่าจะชื่อนาร์ซิซัสมากกว่าเหมือนกันครับ และตอนที่ลองหาดูด้วยชื่อที่ให้มามันก็เจอแต่เด็กหนุ่มในเทพนิยายกรีกที่ชื่อ นาร์ซิซัส?????????? Narcissus?อะครับ
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
-
Inori
- โพสต์: 3202
- ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ 17 พ.ย. 2007 10:17 pm
โพสต์
โดย Inori »
-
tare
- โพสต์: 703
- ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ 16 ส.ค. 2009 7:41 pm
โพสต์
โดย tare »
ดูจากเว็บที่ให้มามันก็ไม่ผิดทั้งสองอย่างจริงๆล่ะครับ แต่ประเด็นผมว่าอยู่ที่คนไทยเราคุ้นกับชื่อไหนมากกว่ากันครับ ซึ่งส่วนตัวแล้วผมว่านาร์ซิ(ส)ซัสน่าจะคุ้นหูคนไทย(ในกรุงเทพ?)มากกว่า...เพราะอะไรน้อ หึๆ
ซูเปอร์โรบอทเกิร์ล

ตอนที่...11 มั้ง?
จุดอ่อน ข้อหนึ่ง
บาราทัง :
ขอแฉมันตรงนี้เลยละกันว่าจุดอ่อนของกั๊กกี้ก็คือพลังแม่เหล็กนั่นแหละ!!
บาราทัง :
และนี่ก็คือสัตว์ประหลาดรวมร่างที่เอาดาก้าเมนกับลาก้าแมนมารวมกัน...
บาราทัง :
สัตว์ร่างผสมไดลาก้าเมน!!
กั๊กกี้ :
เหวออออออ!?
บาราทัง :
วะฮ่าๆ ไงล่ะ ทำอะไรไม่ได้เลยใช่ม้า!!
กั๊กกี้ :
หล่อนเองก็เหมือนกันแหละน่า!!
อธิบาย - สัตว์ร่างผสมคืออาวุธชีวะที่ชาวดาวอิซาลศัตรูในเรื่องของกาคีนส่งออกไปสู้กับกาคีนครับ ส่วนที่บาราทังก็โดนไปด้วยนั่นก็เพราะคุณเธอก็เป็นสายหุ่นพลังแม่เหล็กเหมือนกันนั่นเอง
นักแปลแว่นผู้ชื่นชอบแกงกะหรี่ญี่ปุ่นเผ็ดๆเป็นที่สุด
-
กาชา
- โพสต์: 21
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ 24 ส.ค. 2009 8:53 pm
โพสต์
โดย กาชา »
shield เขียน:อ้าว คุณกาชาแปลหรอกเหรอ ได้ต้นฉบับมากี่เล่มแล้วเหรอครับ
งี้เวลาออกมาแล้วก็หาเรื่องสับไม่ได้สิเนี่ย

ได้มา 6 เล่มค่ะ
ตอนนี้แค่แปลปกส่งไปเอง อาจต้องเคลียร์นาบาริกับไลเออร์ เกมก่อนน่ะค่ะ ถึงจะได้แปล =x=
http://www.behindthename.com/name/narcissus
ชื่อนี้แล้วแต่ด้วยมั้งคะ ว่าจะยึดตามเสียงอ่านแบบไหน แบบกรีกหรืออังกฤษ หรือจะยึดตามที่คนในประเทศนิยม=x=