ค้นพบ 21 ผลลัพธ์

โดย กาชา
เสาร์ 29 ต.ค. 2011 2:02 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

ถึงจะอยู่ภาคเหนือ แต่ขอเป็นกำลังใจให้กับทุกคนนะคะ
tare เขียน:อา...ประกาศให้ห้วยขวางระวังภัยแล้ว อาทิตย์หน้าสยามจะเป็นไงมั่งล่ะนี่ จะได้เข้าไปส่งงานเปล่าหว่า?
สยามยังเปิดอยู่สินะคะ ตอนนี้จากบ้าน - กทม. ใช้เวลาเดินทางราวๆ 14 - 16 ชั่วโมง
คงต้องรอให้กลับเป็นปกติก่อนถึงจะเข้าไปส่งงานได้ =x=;;
โดย กาชา
เสาร์ 04 ก.ย. 2010 1:08 am
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

shield เขียน:จะว่าไป Inukami เงียบไปเลยแฮะ ไม่ออกซักที
โดนงานเรียนถมอยู่เลยยังไม่ได้แปลค่ะ คงต้องรอปิดเทอมก่อน...ละมั้ง =x=
โดย กาชา
พฤหัสฯ. 01 ก.ค. 2010 8:30 am
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

อ้าว คุณกาชาแปลหรอกเหรอ ได้ต้นฉบับมากี่เล่มแล้วเหรอครับ งี้เวลาออกมาแล้วก็หาเรื่องสับไม่ได้สิเนี่ย :lol: ได้มา 6 เล่มค่ะ ตอนนี้แค่แปลปกส่งไปเอง อาจต้องเคลียร์นาบาริกับไลเออร์ เกมก่อนน่ะค่ะ ถึงจะได้แปล =x= ชื่อนี้ผมไม่ได้ไปค้นในวิกิครับเอามาจากดิคยะฮู เห็นเสียงมันพ้องกับญี่ปุ่นก็เลยเอาไปตามนั้น แต่พ...
โดย กาชา
อังคาร 29 มิ.ย. 2010 11:38 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

shield เขียน:รอ เมื่อไหร่ Inukami จะออกซักที
ยังไม่ได้แปลเลยค่ะ ช่วงนี้ติดการบ้าน - รายงาน - พรีเซ็นต์ - หาหัวข้อวิจัย ฯลฯ จนไม่ว่างเลย =x=
โดย กาชา
จันทร์ 28 มิ.ย. 2010 9:08 am
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงกา

มัวแต่ยุ่งกับรายงาน + หาข้อมูลพรีเซ็นต์ + การบ้านเลยไม่ได้ตอบซักที =w=;;

เรื่องโดนด่าไม่ต้องคิดมากหรอกนะคะ เพราะคำด่าเป็นเพียงการใช้อารมณ์ บางทีก็พูดไปโดยไร้หลักของเหตุผล - หลักฐาน - ข้อมูลที่ถูกต้อง เราแค่เอาส่วนที่เขาติงมาวิเคราะห์แล้วปรับปรุง (ถ้าผิด) ก็พอ =x=
โดย กาชา
ศุกร์ 20 พ.ย. 2009 3:13 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

^
^
แปลถึงเล่ม 6 ค่ะ

ที่โอนงานเพราะเรื่องนี้ต้องใช้ความรู้รอบตัวมากเกินไปน่ะค่ะ (ในขณะที่เราเป็นพวกไม่ค่อยมีความรู้รอบตัว)
ถึงจะพยายามอ่านอ้างอิงหรือถามเพื่อนเท่าไหร่ สุดท้ายก็ยังมีพลาดอยู่ดี
ก็เลยตัดสินใจโอนงานเพื่อให้เรื่องนี้ได้พบกับนักแปลที่เก่งกว่านี้ค่ะ =x=
โดย กาชา
ศุกร์ 20 พ.ย. 2009 2:40 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

แวะมาเยี่ยมเยียนระหว่าง (อู้) อ่านหนังสือสอบ :oops:
กระทู้ไปเร็วมากเลย จำได้ว่าเข้าครั้งล่าสุดยังราวๆ 260 หน้าเอง

ว่าแล้วก็กลับไปอ่านหนังสือต่อ =x=
โดย กาชา
พุธ 07 ต.ค. 2009 12:56 am
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

ว่าแต่NEDมีกำหนดจะออก Sengoku Stray รึยังน่ะครับคุณzeon :o เรื่องนี้ข่าวว่าคุณ monboy01 ได้แปลนี่คะ (เหมือนจำได้รางๆ) :lol: ตรงนี้ผมมองว่ามันเป็นคำ่อ่านมากไปครับ ซึ่งคำ ว่า "บิอัน" เป็นคำอ่านที่ถูกต้อง ตามสำเนียง อิตาีลี มันก็อ่านรวบเป็น "เบียง" ได้" แต่มาเป็นคำเขียน ผมคิดว่านาจะใช้ "เบียง" มากกว่า...
โดย กาชา
อังคาร 06 ต.ค. 2009 1:54 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

คนแปลสินะครับ คำว่าแข็งเป็นปรกติ กับ แข็งแบบจงใจ มันไม่เหมือนกันนะ เอาง่ายๆแปลให้เหมือนประโยคนืที่มีการตอบดต้กันบ้างก็พอแล้ว บางช่องแปลแบบเหมือนคุยคนละทาง ทั้งๆที่หันหน้าเข้าหากัน เราว่าคำตอบของเราอยู่ในประโยคข้างล่างนี้แล้วนะคะ เวลาทำงาน เราชอบยึดตามต้นฉบับมากกว่ายึดอารมณ์หรือความรู้สึกของตัวเอง -...
โดย กาชา
อังคาร 06 ต.ค. 2009 12:37 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

ผมดูบอลอิตาลีมา ชื่อคน bianchi คำนี้เขาก็อ่านกัน เบียงคี่ มาช้านานแล้วนะครับ ผมว่าน่าจะถูกล่ะ คำว่า Bianchi ไปถามพี่ที่เรียนภาษาศาสตร์แล้วนะคะ การออกเสียงของคำนี้คือ bee-AHNG-kee หรือ บิ-อัง-คี แต่คนไทยอ่านว่า เบียงกี ค่ะ เวลาทำงาน เราชอบยึดตามต้นฉบับมากกว่ายึดอารมณ์หรือความรู้สึกของตัวเอง - คนอื่น...
โดย กาชา
ศุกร์ 02 ต.ค. 2009 10:33 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

ผมต้องขอโทษนะครับที่ไม่ใช้ล็อคอินโพสต์ตตั้งกระทู้ เพราะรู้ว่าคุณก็อยู่บอร์ดนี้กลัวจะผิดใจกันน่ะครับ เซฟตัวเองด้วย เพราะเห็นกระทู้ก่อนๆเดือดมาก แต่เห็นออกมายอมรับอย่างนี้แล้ว ก็รู้สึกเสียใจครับที่ไม่ได้แสดงตัวแต่แรกเลย ขอโทษด้วยนะครับ ผมดูบอลอิตาลีมา ชื่อคน bianchi คำนี้เขาก็อ่านกัน เบียงคี่ มาช้านา...
โดย กาชา
ศุกร์ 02 ต.ค. 2009 7:03 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

ของสยามจะมีคนตรวจสำนวนก่อน(รีไรท์) แล้ว ส่งปรู๊ฟ ซึ่งเรื่องการแก้คำแปลจะแก้กันตรงรีไรท์ที่เดียว แต่บางทีคำอย่าง พูดม้าๆ ก็โดนปรู๊ฟแก้ให้เป็น พูดบ้าๆ ไปเหมือนกันครับ เรื่องสำนวนแปร่งๆทั้งๆที่มีรีไรท์นี่ก็เนื่องจากรีไรท์มีกัน2คน คนนึงรู้ญี่ปุ่น คนนึงรู้เกาหลีแต่ดันต้องมาช่วยทำด้วย บางครั้งก็เลยอาจจะม...
โดย กาชา
ศุกร์ 02 ต.ค. 2009 6:06 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

ที่ NED คนตรวจมีอิสระในการแก้คำแปลโดยไม่ต้องถามผู้แปลค่ะ สมัยฝึกงานที่นั่น บางทีแก้จนแทบไม่เหลือสำนวนคนแปล หรือบางทีต้องแปลใหม่ให้เกือบทั้งเล่ม ตอนนั้นเคยแอบคิดเหมือนกันว่าทำไมบางคนสำนวนประหลาด ถึงพี่เลี้ยงบอกว่า เพราะเขาอยู่ญี่ปุ่นมานาน ก็ยังไม่หายสงสัย แต่มาวันนี้หายสงสัยแล้ว เพราะตัวเองก็กำลังเป็...
โดย กาชา
ศุกร์ 02 ต.ค. 2009 3:10 pm
บอร์ด: อัพเดทข่าวและความเคลื่อนไหววงการการ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย
หัวข้อ: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และความเคลื่อนไหวในวงการ
ตอบกลับ: 55345
แสดง: 29845842

Re: [News] สนพ.การ์ตูนลิขสิทธิ์ในไทย และั ความเคลื่อนไหวในวงการ

อืม จริงๆผมก็นึกว่าเป็นสไตล์การแปลของคุณ กาชา นะครับนั่น - -a ถึงแม้จะอ่านไปแล้วรู้สึกขัดใจก็ตามที แต่ก็ไม่ได้ท้วงติงในกระทู้เลยน่ะ :? (รู้งี้ท้วงไปซะหน่อยก็ดีแฮะ) ขี้เกียจไปรีพลายที่นั่น ขอที่นี่เลยละกัน เรื่องชื่อตัวละคร bianchi นี่ผมก็ฟังตัวท้ายออกเป็น ข/ค นะครับ หรือ ถ้าเอาแบบที่ผมได้ยินได้ฟังแ...